「鞞婆」,琵琶名,見<搜神記>。「鞞婆」、「琵
琶」皆音叶澎湃(波浪相激動)、硼砰(水的聲音)、滂濞
(水聲)、滂沛(氣盛)、湃湃(水相擊聲),<廣韻>:「推
手為琵,引手為琶,取其鼓時,以為之名。」「琵琶」
這種樂器之所以得名,不外乎彈奏時「乒乓」作響,其
旋律有似浪濤聲。依音義覓字,故初期無定字。
    司馬相如<上林賦>:「枇杷栜。張揖註:枇杷,
似槲樹而葉長,子似杏。」<釋名>:「枇杷,馬上所鼓
,俗作琵琶。」<風俗通>從手不從木,「枇杷」果實形
狀恰似樂器中的「琵琶」,極可能即因此而得名。惟,
「枇杷」又音叶蓬葆(草木繁盛)、蓬勃(氣勢很旺盛的
樣子)、勃勃(旺盛的)、孛孛(光芒四射的)、菶菶(草木
盛)、苾苾(香氣)、苾勃(香氣)、馝馞(香也)、撲鼻、
(草木盛長的)、紛繁、芬芳、芬菲(花草茂盛)、斐
斐(有文采的樣子)、芾芾(草木茂盛)、茀茀(茂盛)、馡
馡(香也)、菲菲(芬芳的)等,亦音叶又名「鳳眼果」的
「蘋婆」,這可能才是其得名的真正源頭。
    「苾苾」又音叶「餑餑(麵製的點心餅餌)」,故有
「香餑餑」之稱。「勃勃」又音叶茇茇(飛的樣子)、繽
繽(飛動的樣子)、翩翩、飄飄、蹩跛,俚俗稱一稱移動
於低矮灌木叢中的小鳥曰「ㄆㄧ ㄆㄛㄥ ㄚ\」。
「蓬勃」又音叶「破布」、「弸弸(強硬的)」,南臺灣
之所謂「樹子」,北臺灣稱「朴子」或「破布子」。「
蘋婆」果實成熟時的外殼,及「破布子」的果核皆極其
堅硬;這兩種果實成熟時,整棵樹點綴得光彩奪目;這
兩種果實烹調時,也都有一股芳香的味道。「鳳眼果」
因包夾著果實的果莢酷似鳳眼而得名;「破布子」與破
布一點關係也沒有,「蓬葆」似乎是音較近而可取代「
破布」的字眼,抑或從「朴」作「樸朴子」?

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    <廣韻、集韻>並:「,竹洽切,音劄。,陟栗
切,音窒。,忽觸人也。」<廣韻>:「,愛觸
忤人也。」<集韻>:「,牴牾也。一曰,不循理。
」「」去人為音「都合切」、「得合切」的「答」,
以閩南語讀「竹洽切」也是這個音。古韻書「陟」的音
作「竹力切,音植」;「窒」除「陟栗切」外,又作「
丁結切,音櫍」、「徒結切,音姪」,與閩南語「窒車
」的「窒(ㄊㄢ)」、「陟」的「陟(ㄊㄧㄚ)」皆
相去不遠。國語「」、「」二字讀音本甚相近,顯
然可視為一組「孿生重疊句」,目下讀音有由ㄉ、ㄊ轉
入ㄐ、ㄓ(ㄗ)的趨勢。閩南語謂「忽觸人」、「愛觸忤
人」的行為曰「(ㄉ ㄉㄧ)」。
    閩南語有「ㄐㄧ ㄗㄨ」一詞,指的是一種牴
牾不循理、愛觸忤人的人,例如惡作劇以使他人難堪為
樂、調皮搗蛋,作弄小孩使哭嚎,磕壞家俱遭致他人白
目相看的人,幾乎就是「(ㄉ ㄉㄧ)」的翻
版。乍聽之下,本以為是日語,吳登神先生告以是「詆
」二字。詆:音低、低上聲、低去聲、音啼、音惕;
:音禿、平聲,「詆」、「」二字顯然本來也是
一組「孿生重疊句」。詆,狡滑也,一曰相欺誕也。
這些訓義與上述用例並不很吻合。<類篇>:「詆,僻也
。一曰,狡獪。:僻誕也。」這個訓義庶幾近之,閩
南語的「狡獪(ㄍㄠ ㄍㄨㄞ)」也靠近此義。但,與
其作「詆」還不如作「」為愈。
    閩南語又有「ㄐㄧ\ ㄉㄧ」一詞,有輕則觸忤、
重則凌虐的意味,其用字可以是「」,也可以是「
」,更有可能亦即是「詆」,蓋「詆」本有苛、
訶、、法、呰、訐、誣、毀、辱等義。
    閩南語有首童謠唱道:「梛纛蹀踱,微蝨蚤。」
,俚俗又謂愛「」或「詆」之人曰「□□雞兒」
,□□中的兩字讀作「ㄉㄧ\ ㄉㄠ\」,與一種常躲藏
在梛纛林中的「梛纛雞兒(竹雞)」又名「蹀踱雞兒」的
「蹀踱」同音,其用字也是「詆」。「詆」音唐
突、搗蛋、突梯、挑達、荼毒、僣侻(狡滑)、蹀踱、挑
逗、叨登、兜搭,<紅樓夢>第六十一回:「如今廚房在
裏頭,保不住屋裏的人不去叨登。」「叨登」是翻覆、
、移動、攪亂的意思;<水滸傳>第四十六回:「往常這
廝不是這等兜搭,今日緣何恁地?」、<紅樓夢>第一百
十五回:「寶玉原要和那姑子說話,見寶釵似乎厭惡這
些,也不好兜搭。」「叨登」、「兜搭」都屬於為文者
未遑詳加稽考,倉促擬音拼湊的急就章。<詩‧鄭風>:
「挑兮達兮。註:挑,輕儇也。達,放恣也。」閩南語
謂「故意」的「挑達(ㄊㄧㄠ ㄉㄧ)」若作「
」、「詆」皆無不可。「梛纛」音撩逗、孌童、褦
襶(不曉事)、鯉庭(受父訓處),音轉為挑逗、挑達、詆
、蹀踱,是以童謠云「梛纛蹀踱」。
    「ㄐㄧ\ ㄉㄧ」音糟踏、佔(輕薄)、欺詆、
缺德、衝突、起奪,倒裝為頂撞、得罪、童稚、度晬、
天真、齠齔、屠耆(太子)、太子、抵觸、淘氣,指向兒
童居多,「佔」一詞即今「咋(吃)豆腐」一語的源頭
。<西遊記>第六十九回:「八戒道:『八百八味,每味
三斤,只用此二兩,誠為起奪人了!』」「起奪」是耍
人、拿人詼玩笑的意思,音近閩南語謂「耍弄」的「
(ㄑㄧㄣ ㄊㄜv)」,也音近閩南語謂「忽觸人,引
致他人不悅或不勝其煩」的「ㄗㄠ ㄊㄢ」。糟:
酒滓也、酒母、不曰糟、醇也。踏:踐也、足著地也
。國語「糟踏」作「不加珍惜而故意棄毀」解;閩南語
謂「強摘嫩蕊」曰「糟踏(ㄘㄠ ㄉㄚ)」,「ㄗㄠ
ㄊㄢ()」則不宜擬音作「糟踏」;若以「」
取代「起奪」,字義上應較為適切。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    義:與宜同、與誼同、與儀通。<說文>:「己之威
儀也。註:與善同意。」<釋名>:「宜也,裁制事物使
各宜也。」綜合<辭源>、<辭海>的釋義為:(一)正當的
言語或行為,如「正義」。(二)意思,如「定義」、「
字義」。(三)由信仰而產生力量的特殊思想或學說,如
「主義」。(四)有益大眾的行為,如「義舉」。(五)法
律條文上列明應負的責任,如「義務」。(六)不具親屬
關係而稱有者,如「義母」。(七)以假代真的,如「義
齒」。除(二)、(三)、(六)、(七)等條以外,皆離不開
「我」在「群眾」中何所「宜」的訓義。
    <容齋隨筆>曰:「人物以義為名,其別最多:仗正
道曰義,義師、義戰是也。眾所尊戴曰義,義帝是也。
與眾共之曰義,義倉、義社、義田、義學、義役、義井
之類是也。至行過人曰義,義士、義俠、義姑、義夫、
義婦之類是也。自外入而非正者曰義,義父、義兒、義
兄弟、義服之類是也。衣裳器物亦然,在首曰義髻;在
衣曰義襴、義領之類是也。合眾物為之,則有義漿、義
墨、義酒。禽畜之賢者,則有義犬、義烏、義鷹、義鶻
。」「義」字廣泛使用,自古已然如此。
    義士、義民、義勇、義俠、義門、義舉、義兵、義
戰、義師、義軍、義學、義塾、義倉、義田、義賣、義
演、義務、義理、義疏、義證等應用上都沒問題,人與
人之間的「義」甚至擴及鷹、犬也可以理解。但是,所
謂「本不具親屬關係」的義子、義女、義父、義母、義
兄弟、義姊妹等的「義」字實本應作「誼」;「以假代
真」的義齒、義肢、義乳等的「義」實「擬」之訛,蓋
「宜否」尚且勉強,更遑論其「義務」!
    閩南語「擬」音「兀ㄧ\」又或音(兀ㄧ)同「義
」:度也、準擬揣度以待也、像也、比擬也。疑也,言
相似也。或作譺、又作、通作儗、<漢書>借作儀。擬
用以講課的題材原名「講擬」,後人訛作「講義」。引
申史實而編成的小說之所謂「演義」,其實本應作「演
擬」,故<三國演義>七分實、三分虛,不可視同信史。
所謂「結義兄弟」的本義,乃是「結成似兄弟般的情誼
」,故亦可稱作「誼兄弟」,而閩南語「結(ㄍㄝㄣ)
」音近「假(ㄍㄝ\或ㄍㄚ\)」,又音近「乾」,遂又衍
生出乾爹、乾媽、乾兒子、乾女兒等稱謂;不知為何「
假髮」未隨「義髻」被古人冠以「義」稱?
    儀,度也,<詩‧大雅>:「我儀圖之。」「儀」又
通作「擬」,<前漢書‧外戚傳>:「皆心儀霍將軍女。
註:心儀即心擬。」「儗」又通「擬」,<禮‧曲禮>:
「儗人必予其倫。」「義」、「擬」皆與古複音語「儀
儗」有關,故易混淆,但角色扮演宜各司其職,「義父
」、「義子」宜正名作「誼父」、「誼子」;「義肢」
、「義乳」宜正名作「擬肢」、「擬乳」。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    政治人物最怕被指操守有問題,陳水扁於總統卸任
後爆出了「洗錢」案,宋楚瑜的總統選戰則敗於被指「
A錢」的興票案。本文的主旨在探討「洗錢」與「A錢」
的用字是否適當,對於案情卻了無興趣。
    在麻將牌、撲克牌的賭博遊戲中,於一局終了或者
底牌已罄盡時,照例須要「洗牌」或「攙牌」,「重新
洗牌」有一切重頭再來的意思,觀其在桌面上四人八手
往來翻攪的動作,以「洗」形容倒也十分傳神。但是,
把錢往海外移,儘管中途有幾翻轉折,或者經由他人的
帳號再轉入自己的戶頭,為甚麼也稱作「洗」呢?
    「洗」音同「徙」,所謂的「洗錢」應即是「徙錢
」之訛,以「徙」作「洗」的原始動機,或許為了與其
手段高超的「五鬼搬運」術相呼應,就好像黑道大哥「
漂白」的技法一般。旋:遶也;:遊步也。「旋」與
「」閩南語皆又音(ㄒㄝ)近「洗(ㄒㄝ\)」,這可
能才是「洗錢」一詞真正的由來及最貼切的釋義。
    「A錢」亦或作「ㄟ錢」,不管是運用英文字母或
注音符號,都在於表達一個對其漢字怎麼寫並不太有把
握的近音字,或以為其乃閩南語「挨(ㄝ)」的擬音。挨
:推也。由此處推往彼處,即使其間經歷過極繁複的過
程,與「徙」、「」又有多大差別?
    <廣韻>:「,持也。」世居臺南府城的人謂「拿
」曰「(ㄝ)」,有別於臺南縣一帶慣說的「挈(ㄎ
ㄝ)」,而「(ㄝ)」音近「A」,「有沒有A錢」
說穿了就是「有沒有拿錢」的意思,「錢」是否有罪
還須視其是否「」了不應該「」的錢。傳播媒體又
以「A錢」造了「好況大家A」這樣的一個句子,由這個
句子更清楚的說明所謂的「A錢」即是「錢」。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    「文言」本上古日常用語,證據在現仍通行的閩南
語口語之中,茲舉四十五例於下可見一斑。
(01)耳
焉爾耳(ㄢ ㄋㄝ ㄋㄧㄚv)、不啻焉爾耳(ㄋㄧㄚv)
胥來食耳(ㄌㄚ)!、閒卻來耳(ㄌㄚ)
若恁刺激耳(ㄌㄝ)!、若辛苦乃耳(ㄌㄧㄛ)!
三歲耳耳(ㄋㄧㄚ ㄋㄧㄚ)、的時辰兒耳耳
戒了耳耳(ㄌㄧ\ ㄌㄝ)、夭壽耳耳(ㄋㄛ ㄋㄧ)
借酒澆愁耳(ㄌㄧ)!、無賺倒蝕耳(ㄋㄝ)!
善耳(ㄗㄢ\ ㄋㄚ)!、爽耳(ㄙㄛㄥ\ ㄋㄚ)!
係耳(ㄏㄝ ㄋㄛ)!、莫耳(ㄇㄞ ㄋㄛ)!
(02)耶
是耶(ㄒㄧ ㄋㄧ)?、焉爾耶(ㄋㄧ)?
無耶(万ㄜv ㄋㄧㄚ)?、的耶(ㄋㄧㄚ)?
俾約會耶(万ㄝ ㄧㄛㄥ ㄏㄨㄝ ㄋㄧ)?
蔑的得耶(ㄌㄧㄛ)?、出去賺錢矣耶(ㄌㄧㄛ)?
哪兒耶(万ㄝ ㄉㄜ ㄨㄧ ㄌㄝ)?
第的不耶(ㄉㄜ ㄉㄧㄜ ㄇ ㄝ)!
(03)矣
矣(ㄍㄠ ㄚ)!、好矣(ㄏㄜ\ ㄚ)!
來矣(ㄌㄞv ㄚ)!、窴矣(ㄉㄧ ㄚ)!
牟矣(万ㄠ ㄒㄧ ㄚ)!
肚脙無看見矣(ㄚ)!、這廂脫蔑過矣(ㄚ)!
臺南站矣(ㄚ)!、竭矣地(ㄎㄝㄣ ㄚ ㄉㄝ)
(04)哉
佳哉(ㄍㄚ ㄗㄞ)!、常哉(ㄑㄧㄤ ㄗㄞ)
(05)焉
焉爾(ㄢ ㄋㄝ)、焉若(ㄢ ㄋㄨㄚ\)
姑焉(ㄍㄛ ㄚ)、妗焉(ㄍㄧㄇ ㄚ)
晚焉(ㄇㄥ ㄚ\)、倣焉(ㄏㄛㄥ ㄚ\)
猶會赴焉(ㄝ)、來赴死焉(ㄝ)、茲焉爾無更來
夾焉(ㄝ)大國的中央、用講焉(ㄝ)較侚
甚然焉(ㄚ)富饒、略焉(ㄚ)知影、二焉(ㄚ)
悉焉(ㄒㄧㄠ\ ㄝ ㄚ)無命
略略焉(ㄚ\)就使性地、生理晦晦焉(ㄚ)
(06)乎
乎!誠殄(ㄏㄛ\!ㄐㄧㄚ ㄊㄧ\)
焉耳乎(ㄢ ㄋㄝ ㄏㄛ)?、你的乎(ㄌㄧ ㄝv ㄛ)
無乃愚乎(万ㄜ ㄉㄝ 兀ㄛㄥ ㄍㄜ)!
第無乃汰侈乎(----- ㄊㄜ ㄐㄝ ㄍㄜ)!
你有影無騙我乎(ㄏㄚv)?、你也敢忤逆序大人乎?
險乎無夠(ㄏㄧ ㄚ 万ㄜ ㄍㄠ)
蹣跚乎!蹣跚(ㄇㄚ ㄒㄝ ㄚ ㄇㄚ ㄒㄝ)
庸乎坐(ㄧㄛㄥ ㄚ ㄉㄥ\ ㄌㄚㄇ ㄐㄝ)
乃更去食乎(ㄉㄚ ㄍㄜ ㄎㄧ\ ㄐㄧㄚ ㄛ)
來轉乎(ㄏㄛ)!?轉來矣乎(ㄏㄛ)?
(07)也
也(ㄒㄧㄠ\ ㄝ)、善也(ㄗㄢ\ ㄝ)
稍等也(ㄝ)、拜託也(ㄝ)、倬慘也(ㄝ)
棉被捲捲也(ㄝ)、洗洗也(ㄝ)、濯濯也(ㄝ)
四下遶遶也(ㄝ)
果若無也成(ㄍㄚ ㄋㄚ 万ㄜv ㄧ ㄒㄧ工)
瓏也(ㄚ)石、賜也(ㄚ)、回也(ㄚ)
(08)乃
且等乃(ㄙㄚ ㄉㄢ\ ㄌㄝ)!------或音「ㄝ」
好量乃(ㄏㄜ ㄌㄧㄤ ㄌㄝ)!
用清水淘淘乃(ㄌㄝ)!、出去卒庸焉溓乃(ㄌㄝ)
東乃(ㄌㄝ)西乃(ㄌㄝ)、來乃去乃
毋乃(ㄇ ㄌㄝ ㄒㄧㄠ\)
乃死(ㄌㄝ ㄘㄨㄝ ㄒㄧ\)
稍忍耐乃(ㄌㄝ)、面乃(ㄌㄝ)
乃作罷(ㄉㄜ ㄗㄜ\ ㄅㄚ)
本乃(ㄅㄨㄣ ㄉㄝ\)
告訴乃論(ㄍㄜ\ ㄙㄛ ㄉㄚ ㄌㄨㄣ)
坐乃(ㄌㄝ)一窩,乃(ㄌㄝ)一。
(09)然
賸然甚(ㄧㄥ ㄌㄢ ㄒㄧㄠv)
悁然(兀ㄧㄣ ㄌㄢ)
徒恓然(ㄊㄨㄚ ㄙㄞ ㄐㄝㄣv)
看著乜斁然(-----ㄉㄨ ㄌㄢ)
忝然在作人(ㄊㄢ\ ㄌㄤ ㄉㄝ ㄗㄜ\ ㄌㄤv)
較慢然(ㄎㄚ 万ㄢ ㄌㄝ)!
伒著然(ㄍㄧㄣ ㄉㄧㄠv ㄌㄝ)!
然(ㄎㄚ ㄒㄧㄇ ㄌㄝ)!、姑稍等然!
然匿然(ㄆㄛㄥ ㄌㄝ ㄋㄚ ㄌㄝ)
面然(ㄌㄨㄚ ㄌㄨㄝ)六親不認
目水像雨水然(ㄌㄝ)墮
興然(ㄌㄝ)來去,抑否則汰。
謋然(ㄌㄝ)趕、謋然(ㄌㄝ)、驅然(ㄌㄝ)
若狀像在爭拚然(ㄋㄝ)
(10)否
是否(ㄒㄧ 万ㄛ)?、好否(ㄏㄜ\ 万ㄛ)?
俾來否汰(万ㄨㄝ ㄌㄞv ㄇ ㄊㄞ)
否是甚(ㄇ ㄒㄧ ㄙㄚ\)?
的否(ㄉㄧㄜ ㄇ)?
叵信(ㄆㄞ ㄒㄧㄣ)
(11)但
但來(ㄉㄚ ㄌㄞv)
但更去食(ㄉㄚ ㄍㄜ ㄎㄧ\ ㄐㄧㄚ)
(12)云
第無乃作白工云(ㄍㄛㄥ)
人云亦云(ㄌㄤv ㄍㄛㄥ\ ㄧㄚ ㄍㄛㄥ\)
(13)如
如南(ㄌㄜ ㄌㄚㄇv)
靡如去(万ㄧ ㄌㄜ ㄎㄧ)!
剆如(ㄌㄚ ㄌㄨㄝ)!
竭敏如(ㄎㄚ ㄇㄝ\ ㄌㄝ)!
揇如哭(ㄌㄚㄇ ㄌㄝ ㄎㄠ)
幾若在地動如(ㄋㄝ)
(14)卻
閒卻來(ㄧㄥv ㄎㄚ ㄌㄞv)
猗與!卻(ㄍㄜ)湑耳。
(15)厥
厥在你(ㄍㄨㄣ ㄗㄞ ㄌㄧ)
厥走的(ㄍㄛ ㄗㄠ\ ㄝ)
頂厥好(ㄊㄛㄥ ㄍㄞ\ ㄏㄜ\)
(16)而(繄)
而我特無(ㄚ 兀ㄨㄚ ㄉㄜ 万ㄜv)?
(17)
慘兮兮(ㄘㄚㄇ ㄏㄝ ㄏㄝv)!
好(ㄏㄜ\ ㄨㄝ)、啊(ㄏㄝ ㄚ)
(18)嗟
嗟!來食(ㄉㄚ!ㄌㄞ ㄐㄧㄚ)
(19)啻
不啻(ㄇ ㄉㄧㄚv)
奚啻焉爾(ㄎㄚ ㄉㄧㄚv ㄢ ㄋㄝ)
(20)奚
奚不、盍不(ㄎㄚ ㄇ)
奚曷有(ㄏㄝ ㄚ ㄨ)
奚啻夫(ㄏㄝ ㄉㄧㄚv ㄏㄧㄚ ㄝ)?
(21)始
始未(万ㄝ ㄧ 万ㄨㄝ)?
迨(ㄉㄚ)你始(ㄉㄚ)知
有量始(ㄉㄚ)有福
迨(ㄊㄞ)救兵趕
千迨(ㄉㄨㄝ)乜迨蔑著
(22)孰
孰人(ㄙㄚ ㄌㄤv)?
孰的(ㄐㄧㄚv ㄝv)?
(23)爾
經費不足爾(ㄌㄧ)!
好而(ㄌㄝ)有人來!
(24)彼
彼恁(ㄏㄧㄚ ㄌㄧㄣ)
彼類(ㄏㄧㄣ ㄌㄜ)、彼方、彼躅、彼種
彼(ㄏㄧㄞ)、彼裡(ㄏㄧㄣ)
(25)曷
曷知(ㄚ ㄗㄞ)?、曷有(ㄚ ㄨ)
曷冗賸(ㄍㄚ ㄌㄧ工 ㄒㄧ工)
曷衰微(ㄍㄚ ㄙㄨㄝ 万ㄞ\)
(26)伊
伊的(ㄧ ㄝv)
伊知(ㄧ ㄍㄚㄇ ㄗㄞ)?
(27)許
許久(ㄏㄧㄚ ㄍㄨ\)、許謷(ㄏㄧㄚ 兀ㄠv)
一日抄許(ㄍㄨㄚ)、先還人許(ㄍㄨㄚ)
許起來(ㄌㄧㄜ ㄍㄨㄚ ㄎㄧ ㄌㄞ)
甚麼人許(ㄏㄧㄚ)頭、百許(ㄙㄛ)日
或許(ㄏㄨㄚ\ ㄒㄧ)
無許(兀ㄨㄚ)久、許(兀ㄨㄚ)恁兒心適乃
(28)諾
諾,好!(ㄏㄛ ㄏㄜ\)、諾,是!(ㄏㄛ ㄒㄧ)
諾(ㄏㄛ),焉爾耶?、諾(ㄏㄛ),好啦!
荷諾(ㄏㄝ ㄋㄛ)!不當?
無人敢荷諾(ㄏㄚ ㄋㄚ\)、荷諾(ㄏㄚ ㄋㄚ\)蔑起
(29)豈
豈(ㄎㄞ\)猶有?、豈(ㄎㄞ\)焉爾?
(30)甚
甚何(ㄙㄚ ㄏㄨㄝ)?、甚況(ㄙㄚ ㄎㄨㄢ\)?
睚甚(兀ㄝ ㄒㄧㄠv)、孽甚(兀ㄝㄣ ㄒㄧㄠv)
否是甚(ㄇ ㄒㄧ ㄒㄧㄠv)?
(31)曰若
曰若(ㄏㄧㄣ ㄌㄜ)
(32)云爾
云爾(ㄏㄧ工 ㄝ)
(33)因仍
因仍(ㄨㄣ ㄋㄚ)
(34)伉儷
伉儷(ㄎㄢ ㄌㄝ)
(35)茲恁
茲恁(ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄣ)
彼恁(ㄏㄧㄚ ㄌㄧㄣ)
(36)僅爾
僅爾(ㄍㄢ ㄋㄚ)
(37)稍許
稍許(ㄒㄧㄜ ㄎㄨㄚ\)
(38)同儕
同儕(ㄉㄤ ㄙㄞ)、同姒(ㄉㄤ ㄙㄞ)
(39)凡若
凡若(ㄅㄧㄣ ㄋㄚ)
(40)適才
適才(ㄉㄨ ㄐㄧㄚ)
(41)若諸
若諸(ㄌㄨㄚ ㄗㄨㄝ)、諸(ㄐㄝ ㄐㄧㄜ\)
曷諸(ㄚ ㄐㄝ)、曷有諸(ㄚ ㄨ ㄐㄝ)
(42)唯諾
唯諾(ㄨㄝv ㄏㄛ)
唱喏(ㄑㄧㄜ\ ㄐㄧㄜ)
(43)幾若
庶幾若(ㄍㄚ ㄋㄚ)真的然
(44)夫
夫(ㄏㄨㄞ)、諸(ㄗㄨㄞ)
(45)請裁
請裁(ㄑㄧㄣ\ ㄘㄞ\)、稱採、輕率

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    拿中、英、日三種語文來作個比較,若論文法的煩
瑣,要以英語為最,日語次之,華語最為簡素,而這三
種語言正即是世界三大語族─屈折語、膠著語、孤立語
的典型代表。這是有數據為憑藉的,而關於文法的煩瑣
這一點,甚至於還被有些學者認為即是近世西方的科學
所以發達的主因,事實真是如此的嗎?
    如果單因英語文法煩瑣,就認定西洋人生活態度嚴
謹,對事物的認定毫不馬虎,我第一個跳出來反對,因
為我<中、英音義本相通>一書研究的結果,掌握到太多
「西洋人在語言上竟輕率到這個地步」的證據。而除非
像我這樣子通盤予以指證,被嚇大的東方人個個噤若寒
蟬,世代被逞縱成具有傲慢與自大性格的西方人,在這
方面已經失去了自我檢討以及醒覺的能力。
    先不談「簡素」與「煩瑣」的優劣,只拿「嚴謹」
與「輕率」來講,在黃天麟<中國文‧中國話>一書中的
認知,sun、gold、come、you、he等竟都是「單音節字
」(第23頁末二、三行),其實you、he本your、her之省
音,sun、come本應讀兩個音節,gold則由兩個音節膠
著成三個音節,操英語者不自知耳!再以其他不當省音
而言,know、knife等的「k」音竟無端憑空消失,high
、night等的「gh」為何不發音也從無交待,其他類似
的例子更是多如牛毛、不勝枚舉,這樣子的語文難道稱
得上「嚴謹」嗎?難道不「含糊」嗎?
    英語26個字母本來就是音標,只因為古今讀音的流
變,如「a」之音「ㄚ」或「ㄦ」,又不少是單字已經
定型,今人卻不同於古人的念法,逼得韋氏、KK、萬國
等各種標音法紛紛出籠,讀音反更形混亂。
    英語的母音不過12,子音24;日語母音5,子音9,
加上濁音也不過是14;華語聲母、韻母合計也只有37,
由此音素組合而成的音型必然極為有限,而華語又全部
為「單音節語」,以<康熙字典>共收容四萬二千一百七
十四個漢字,來與音型做個比較,顯然不成比例,換句
話講,也就是漢字的同音字相當多,惟若以此即華語最
遭詬病之處,其實倒也未必,偶爾拿來當作說笑、打趣
的題材是有的,但是華語卻也沒有因此就到了窒礙難行
的地步,大量「熟語」的應用解決了這道難題。
    <康熙字典>所蒐羅的漢字雖有四萬餘個之多,但此
四萬多的漢字,有一大部份是古時使用之地名與人名,
真正被一般所使用者並不見得有那麼多。現在實際上被
使用的漢字,粗略的推斷為一萬字左右。1932年國民政
府所出版之<國語常用字彙>藏字約九千字,而此九千字
之中還有許多是不常用的。據教師們的看法,日常生活
上所使用的漢字不過為四千字左右,也就是說如果認識
了四千個漢字,日常工作、生活都不會發生問題。以概
念合組形成新概念的造語力來說,漢字確有其獨到的妙
處。漢字熟語之運用,不僅解決了漢字字數不宜增多的
問題,也使漢字的造語能力大幅度的擴充。
    漢字熟語(或稱複合語)的應用,可說是單音節語的
多音節化。其實兩個音節的「複音語」乃是人類語言最
基本的型態,多音節語由複音語所衍生,單音節語則是
複音語進化的結果。華語在演進的過程中,即已「複音
語」與「新合成的熟語」交互應用,非如讀文言文般的
佶倔贅牙,故只要認識四千個左右的漢字就夠用。反觀
今日的英國,一個大學程度的學生,需記四萬到五萬個
單字,遠比中國學生所需之漢字為多,為熟記英文單字
確已造成英國學生的一大負擔。目前的英語擁有十數萬
的單語,而其數量還在不斷的增加當中,其大多數的單
語,若採複合語的方式以資運用其實並無不可。
    中國文字的改革運動,始於1915年左右的文學改革
期,雖然白話文運動是以確認漢字之存在下所作的一種
改革,而且收到很大的成果。但是,仍有一大部份的學
者,接受了音標優位的西方語言學理論,主張徹底改革
中國文字,甚至主張讓漢字在中國的地面上消失。漢字
這一支配了東亞三千年歷史與文化的文字,為甚麼忽然
間成為眾矢之的,被視為「落後」的標誌、罪惡的根源
,棄之惟恐太遲呢?毫無疑問的,是受了西方文明的影
響,基於西方優越的主觀意念,草率的判定漢字以多項
不可饒恕的罪名。基於此,越南在法國人的嗾使下率先
拋去了漢字,改採法國人為其考案的表音字母;獨立後
的韓國亦採取減少使用漢字之運動,他們還在以完全摒
棄漢字為最終目標而在努力之中。
    依日本之經驗,同為文字標示的交通標誌,以漢字
比以英文或以日文之假名標示者更具效果。尤其在車速
達到80公里的高速公路上,以羅馬字標記的地名幾乎無
法及時判讀,假名次之,漢字最優。情報量的單位為「
bit」,人體接收情報的器官眾多,其中以眼睛所接受
之情報量最大,這也是文字能凌駕語言成為最主要情報
來源的原因。某一日本的研究機關,對情報之攝取量,
曾經作了一次實驗,將其換算成情報量後,使用漢字時
為84bit,日本假名時為39bit,數字為26bit;東大工
學部渡邊茂教授做了個實驗,得了一驚人的結果─識別
一個漢字所需要的時間,居然只要一千分之一秒。單以
情報傳遞的量與速度來看,漢字顯然凌駕了和字、英文
與數字,到現在為止尚無任何表記能出其右者。
    「中國文字拉丁化運動」並沒有成功,儘管中國大
陸目前以羅馬拼音取代了注音符號,在臺灣所通用的字
典也都在每個漢字賦予羅馬拼音。自1885年越南揚棄漢
字,採用羅馬拼音以來,至今已有123年了,利弊得失
如何?尚未有確切的定論,可以想見的是在歷史的啣接
上必然產生斷層。中國大陸僥倖躲過了文字拉丁化,卻
沒能逃過漢字全面簡體的浩劫,追根究底這仍然是西洋
船堅砲利下的後遺症。當漢字成為眾矢之的,當時識者
對漢字主要的批評,不外乎以下四點:(1)字數太多─
有四萬多字。(2)筆劃太多─字劃多者有十七、八劃之
多。(3)記憶費時─國人需學習五、六千字方能應付日
常之寫作。(4)機器操作困難─打字機、電報機無法使
用漢字。以上四點在今天,都已經不再成其問題,由於
科技的日新月異,尤其是電腦的發達,任憑筆劃再多的
字,也不過跟筆劃少的字一樣,只須要在鍵盤上輕敲一
下,四、五種的中文輸入法更是任君選擇。
    中國大陸之所以推行簡體漢字,其最主要的目的蓋
考慮到普及化,讓一般的庶民百姓都能很輕鬆而不費力
的看得懂、寫得來漢字。其實,若只為了這個理由,那
麼採用注音符號不是更簡單,也更能夠在短期內就收到
效果嗎?頂多就如國語日報所為者一般,在每一個漢字
的右側標上注音符號,或者如認字不多的國小低年級生
一般,漢字會寫的就寫,不會寫的或筆劃數太多的就以
注音符號替代,如此就恰如日本的假名、韓國的的諺文
一般,在溝通上完全不成其問題。國語四個聲調早已有
了聲調記號之設計,在擁有六、七、八個聲調之操方言
的地區,也不難設計出適當的聲調記號,不如此之圖,
為甚麼卻偏要搞了個貽笑大方的簡體漢字呢?固然有些
簡體字的由來已久,民間為貪圖簡便也早在應用,但是
在比較正式的場合畢竟不宜,尤其是在經過優缺點的對
比,繁體字的優點遠多於缺點的情形之下。
    黃天麟說:「漢字之所以能在不同的、互不溝通的
方言中,被廣泛使用,是因為它的表意性格、它的一字
一概念的表記特性,也是因為它可以配合各地方言之發
音,而有不同的讀法。-----光復前台灣眾多漢塾所教
的中文,也同樣以閩南語發音。」所謂「可以配合各地
方言之發音」,說明了漢字不只是表意,同時也兼具了
表音的性質,這是不容被誤解與扭曲的。在注音符號問
世以前,相沿用的是反切,以「德紅切─東」為例,國
語以「ㄉ」加「ㄨㄥ」而音「ㄉㄨㄥ」;閩南語以「ㄉ
」加「ㄤ」而音「ㄉㄤ」,其他的方言倣此,中央政府
儘可制定一種全民統一遵行的國語(官話),各地方的方
言並不必定就非消滅不可。在倫敦的華語學校,所教的
四書五經是用粵語來發音的,可見越南人應用漢字,並
不是非得借助「字喃」不可。越南人字喃的讀法,猶如
閩南人的白話,然而閩南語卻又可以採文言讀法。
    日語、韓語基本上都屬於烏拉阿爾泰語系,是膠著
語的一支,中國境內的滿、蒙、回也都屬於這個語系。
世界上一國所使用之文字,能被不同語言之他國所接受
使用者,也只有漢字一種。韓人學習漢字直接使用漢字
發音,即所謂韓語漢字音,同時摒棄了原有之韓音,因
漢字是單音節的,所以現在的韓語語彙有一半以上是單
音節(據稱現在的韓語語彙屬於漢語者曰佔70%之多),
成為以單音節為主的語言。日語則稍異其趣,萬葉假名
與漢字訓讀的考案,使日人能夠用漢字來完全表達日語
,是日本文化史上一個很大的突破。但日人並不以此為
滿足,他們更進一步尋求改良簡化,由漢字楷書及草書
的筆跡,編組了他們的片假名與平假名,平假名首先被
應用於一般的書信、和歌,或日記的記載方面;片假名
則被利用於漢字發音或註解的記載方面。
    現在的日語日文其實是下列各種語文的混合,語彙
概念方面綜合了:(1)日本原語─日本人本來就使用的
語彙。(2)中國語─日本人所使用之漢字字彙。(3)外國
語─主要為英語,其他有德、西、法語等。文字方面他
們使用:(1)表意文字─漢字。(2)表音文字─平假名及
片假名。(3)羅馬字母─有時在報紙廣告也使用,但不
多。發音方面有:(1)日本原始發音。(2)漢音─日化的
漢音,有吳音與漢音之別。(3)譯音─西洋外來語日式
讀音。日本人在語文上的最大成就,在於其能引進表意
文字做為他們膠著語的主要表記之外,並由漢字發展出
簡便的表音的音節文字,更以「文字分工」,靈活使用
平假名、漢字及片假名等三式文字,締造了具背表意、
表音各優點之獨特的表記方式,這是他們文化上的偉大
成就,也是他們多年對自己語文改良的成果。
    南韓政府持續在推行著文字韓化運動,目的在消除
漢字,北韓共黨政權甚至本其敵視一切舊價值的一貫作
法,完全廢止漢字之使用,看來漢字自韓國消滅的日期
已不遠矣!沒有漢字以後的韓文將如何呢?雖然同音字
均以熟語的複音節來加以辨別,可是喪失了視覺辨別後
的韓語文,在情報傳遞功能上的質量是否會受到影響?
實在是一件令人擔憂的問題。本人應第八屆河洛文化國
際研討會之邀,所提交的論文<推翻舊說談姓源>,經河
南人民出版社連同他人作品彙集成冊取名<河洛文化與
姓氏文化>,其有關於        、        、    鄔、槁    、       
、蹢    、跱    等字眼,竟遭刪去或空白處理,大陸人研
讀古文的能力已亮起了紅燈。其實,中國的注音符號就
具備著與諺文同樣的功能,可是中國又為何不全面拋棄
漢字,只使用又好記、又好寫的注音符號呢?與日本人
所為者相較,是不是日本人要高明得多了呢?
    中國語文最大的問題,其實在於沒有走向庶民化,
反而被捧向艱澀化、權威化的道路。文字與口語嚴重脫
節,文言文使「文」與「語」分開,離開語言的文章也
等於遠離民眾,無法深入民間,亦即貴族化。幸好白話
文運動的成功、注音符號的發明及標點符號的運用,已
解開了這道桎梏中國人的枷鎖。目前在臺灣雖以繁體漢
字為主,但也包容了阿拉伯數字,必要時儘可參雜以英
、日文單字,在表記外國地名、人名上,雖不盡然能與
原音完全吻合,卻也有注音符號可資利用,只是國人總
還是慣於採用漢字的音譯。注音符號的閒置,政府教育
當局實有可議之處;各個方言多古音之遺留,國語反多
與古音不符,探明其流變,找出方言之本字,一方面謀
語彙之充實,一方面為音素、聲調之增加預作準備,如
此方可進一步研究如何讓漢字與世界接軌也。
    那些不主張在每個漢字右側附以注音符號的人,想
必是過度相信漢字無不是「有邊讀邊,無邊讀中間」,
不可能正確無誤的讀出每個字的讀音,就是「差不多先
生」,同時犧牲了識字無多的人。形聲漢字雖有90%之
多,可是所表之音,常兼含複音尚未分化前的另一音,
甚至與其有牽扯之多組音。例如「使」字從「吏」卻音
「史」、「煉」字從「柬」卻音「楝」,「台」加女為
「始」、加冰為「冶」、加水為「治」、加心為「怡」
、加歹為「殆」等,如果不加上注音,而且又是個不常
用字,未熟記其讀音的人怎念得出口呢?
    除了國語以外的漢語系其他方言,多有「万」、「
兀」二聲母,英、日語也都有這兩個聲母,所以國語音
如果能夠加入這兩個音素,最低限度在翻譯外國人名及
地名等方面,必然倍覺便利。聲調變化是孤立語族所特
有的,四個聲調的國語,與八個聲調的閩南語,兩者相
較之下,國語異字同音的比率當然要高出許多。要知道
古漢語原是有入聲的,入聲的消失對中國的語言來講,
絕對是一種退步而非進步,那是由於中國北方被無入聲
之遊牧民族長期統治的結果。國語若能考慮加入閩南語
的音素及聲調,不但可以啣接上歷史的斷層,跟全世界
其他音系比較起來,都要更虎虎生風與通行無礙。
    日本的明治維新,在很短的時間內,即收到極宏大
的效果,中國的變法不但沒有成功,還緊接著帶來一連
串的軍閥混戰,更慘的是盲目引進共產主義,及共產政
權在大陸所施行的「破四舊」、「批孔揚秦」、「文化
大革命」等倒行逆施的行為。因為中國是個揹負著沉重
的傳統包袱,又積累了千年沉痾的大國,所以沒辦法像
日本一般的立竿見影。經濟改革成功後的中國大陸,緊
接著應該進行文化改革,最後再來個政治改革。這回的
文化改革,不容再妄自菲薄,珍視古聖先賢的智慧,重
新拾回中國人的自信心,再次成為全球的表率!

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

蘋婆、枇杷、Papaya、破布子
    「鞞婆」,琵琶名,見<搜神記>。「鞞婆」、「琵
琶」皆音叶澎湃(波浪相激動)、硼砰(水的聲音)、滂濞
(水聲)、滂沛(氣盛)、湃湃(水相擊聲),<廣韻>:「推
手為琵,引手為琶,取其鼓時,以為之名。」「琵琶」
這種樂器之所以得名,不外乎彈奏時「乒乓」作響,其
旋律有似浪濤聲。依音義覓字,故初期無定字。
    司馬相如<上林賦>:「枇杷栜。張揖註:枇杷,
似槲樹而葉長,子似杏。」<釋名>:「枇杷,馬上所鼓
,俗作琵琶。」<風俗通>從手不從木,「枇杷」果實形
狀恰似樂器中的「琵琶」,極可能即因此而得名。
    「枇杷」又音叶蘋婆、蓬葆(草木繁盛)、蓬勃(氣
勢很旺盛的樣子)、勃勃(旺盛的)、孛孛(光芒四射的)
、菶菶(草木盛)、苾苾(香氣)、苾勃(香氣)、馝馞(香
也)、撲鼻、(草木盛長的)、紛繁、芬芳、芬菲(花
草茂盛)、斐斐(有文采的樣子)、芾芾(草木茂盛)、茀
茀(茂盛)、馡馡(香也)、菲菲(芬芳的)等,「蘋婆」又
名「鳳眼果」,以熱砂炒熟以後香氣馥郁。最近寒舍庭
園中枇杷花盛開,每當走近便聞一股濃濃的芳香撲鼻而
來,或者枇杷實馝馞、苾勃、苾苾的擬音字,也就是說
先有名為枇杷的果樹,後有名為琵琶的樂器。
    「苾苾」又音叶「餑餑(麵製的點心餅餌)」,故有
「香餑餑」之稱。「勃勃」又音叶茇茇(飛的樣子)、繽
繽(飛動的樣子)、翩翩、飄飄、蹩跛,俚俗稱一稱移動
於低矮灌木叢中的小鳥曰「ㄆㄧ ㄆㄛㄥ ㄚ\」。
「蓬勃」又音叶「破布」、「弸弸(強硬的)」,南臺灣
之所謂「樹子」,北臺灣稱「朴子」或「破布子」。「
蘋婆」果實成熟時的外殼,及「破布子」的果核皆極其
堅硬;這兩種果實成熟時,整棵樹點綴得光彩奪目;這
兩種果實烹調時,也都有一股芳香的味道。「鳳眼果」
因包夾著果實的果莢酷似鳳眼而得名;「破布子」與破
布一點關係也沒有,「蓬葆」似乎是音較近而可取代「
破布」的字眼,抑或從「朴」作「樸朴子」?「弸弸」
又音叶八拜、拜把、朋比、陪伴、幫補、包庇,所謂的
八拜之交或拜把兄弟,蓋寓意於友誼堅固。英語謂「木
瓜」的「Papaya」亦音叶馝馞、苾苾,木瓜種子晒乾後
十分堅硬,<子夏詩傳>:「朋友相贈賦木瓜子曰見苞苴
之禮焉。」「苞苴」音叶比肩、並肩、彼此、伯仲、匹
儔、袍澤、胼胝、憑藉、幫助、保障等;苴又讀作苞,
<後漢書‧徐廣傳>註:「譙周:曰益州天苴讀為苞黎之
苞。」苴又讀作巴,<史記‧張儀傳>:「苴蜀相攻擊。
索隱註:苴音巴。」「祖妣」分化出「自(鼻)」、「白
()」二音;<類篇>:「苴,又音斜,苴咩城在雲南。
」「始妣」分化出「首()」、「百()」二音,幅又
音偪、通作偪,此所以賦木瓜子曰見苞苴也。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「洗錢」與「A錢」
    政治人物最怕被指操守有問題,陳水扁於總統卸任
後爆出了「洗錢」案,宋楚瑜的總統選戰則敗於被指「
A錢」的興票案。本文的主旨在探討「洗錢」與「A錢」
的用字是否適當,對於案情卻了無興趣。
    在麻將牌、撲克牌的賭博遊戲中,於一局終了或者
底牌已罄盡時,照例須要「洗牌」或「攙牌」,「重新
洗牌」有一切重頭再來的意思,觀其在桌面上四人八手
往來翻攪的動作,以「洗」形容倒也十分傳神。但是,
把錢往海外移,儘管中途有幾翻轉折,或者經由他人的
帳號再轉入自己的戶頭,為甚麼也稱作「洗」呢?
    「洗」音同「徙」,所謂的「洗錢」應即是「徙錢
」之訛,以「徙」作「洗」的原始動機,或許為了與其
手段高超的「五鬼搬運」術相呼應,就好像黑道大哥「
漂白」的技法一般。旋:遶也;:遊步也。「旋」與
「」閩南語皆又音(ㄒㄝ)近「洗(ㄒㄝ\)」,這可
能才是「洗錢」一詞真正的由來及最貼切的釋義。
    「A錢」亦或作「ㄟ錢」,不管是運用英文字母或
注音符號,都在於表達一個對其漢字怎麼寫並不太有把
握的近音字,或以為其乃閩南語「挨(ㄝ)」的擬音。挨
:推也。由此處推往彼處,即使其間經歷過極繁複的過
程,與「徙」、「」又有多大差別?
    <廣韻>:「,持也。」世居臺南府城的人謂「拿
」曰「(ㄝ)」,有別於臺南縣一帶慣說的「挈(ㄎ
ㄝ)」,而「(ㄝ)」音近「A」,「有沒有A錢」
說穿了就是「有沒有拿錢」的意思,「錢」是否有罪
還須視其是否「」了不應該「」的錢。傳播媒體又
以「A錢」造了「好況大家A」這樣的一個句子,由這個
句子更清楚的說明所謂的「A錢」即是「錢」。揚雄
<長楊賦>:「熊羆。註:,捉持之也。」閩南語「
」又音近「越」,越:度也、踰也、墜也、於也、遠
也、躐也、蹶也、散也、揚也、迂也、失也、與粵通、
或作趏,並無「捉持」之義,所謂的「殺人越貨」本應
作「殺人貨」,可知錢是不可任意「」的。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「文言」本上古日常用語(二)
    「文言」本上古日常用語,證據在現仍通行的閩南
語口語之中,茲列舉五十例於下可見一斑。
(01)耳
焉爾耳(ㄢ ㄋㄝ ㄋㄧㄚv)、不啻焉爾耳(ㄋㄧㄚv)
胥來食耳(ㄌㄚ)!、閒卻來耳(ㄌㄚ)!
若恁刺激耳(ㄌㄝ)!
若辛苦乃耳(ㄌㄧㄛ)!
三歲耳耳(ㄋㄧㄚ ㄋㄧㄚ)、的時辰兒耳耳
夭壽耳耳(ㄋㄛ ㄋㄧ)
戒了耳耳(ㄌㄧ\ ㄌㄝ)
無賺倒蝕耳(ㄋㄝ)!
借酒澆愁耳(ㄌㄧ)!
善耳(ㄗㄢ\ ㄋㄚ)!、爽耳(ㄙㄛㄥ\ ㄋㄚ)!
莫耳(ㄇㄞ ㄋㄛ)!
係耳(ㄏㄝ ㄋㄛ)!
係耳(ㄏㄝ ㄚ)!
(02)耶
是耶(ㄒㄧ ㄋㄧ)?、焉爾耶(ㄋㄧ)?
俾約會耶(万ㄝ ㄧㄛㄥ ㄏㄨㄝ ㄋㄧ)?
無耶(万ㄜv ㄋㄧㄚ)?、有耶(ㄋㄧㄚ)?
蔑的得耶(ㄌㄧㄛ)?、出去賺錢矣耶(ㄌㄧㄛ)?
哪兒耶(万ㄝ ㄉㄜ ㄨㄧ ㄌㄝ)?
第的不耶(ㄉㄜ ㄉㄧㄜ ㄇ ㄝ)!
(03)矣
矣(ㄍㄠ ㄚ)!、好矣(ㄏㄜ\ ㄚ)!
來矣(ㄌㄞv ㄚ)!、窴矣(ㄉㄧ ㄚ)!
牟矣(万ㄠ ㄒㄧ ㄚ)!
肚脙無看見矣(ㄚ)!、這廂脫蔑過矣(ㄚ)!
臺南站矣(ㄚ)!、竭矣地(ㄎㄝㄣ ㄚ ㄉㄝ)
(04)哉
佳哉(ㄍㄚ ㄗㄞ)!、常哉(ㄑㄧㄤ ㄗㄞ)
(05)焉
焉爾(ㄢ ㄋㄝ)、自焉爾(ㄢ ㄋㄝ)無更來
焉若(ㄢ ㄋㄨㄚ\)?、焉怎(ㄢ ㄗㄨㄚ\)?
姑焉(ㄍㄛ ㄚ)、妗焉(ㄍㄧㄇ ㄚ)
晚焉(ㄇㄥ ㄚ\)、倣焉(ㄏㄛㄥ ㄚ\)
猶會赴焉(ㄝ)、來赴死焉(ㄝ)
夾焉(ㄝ)大國的中央、用講焉(ㄝ)較侚
甚然焉(ㄚ)富饒、略焉(ㄚ)知影、二焉(ㄚ)
悉焉(ㄒㄧㄠ\ ㄝ ㄚ)無命
略略焉(ㄚ\)就使性地、生理晦晦焉(ㄚ)
(06)乎
乎!誠殄(ㄏㄛ\!ㄐㄧㄚ ㄊㄧ\)
焉耳乎(ㄢ ㄋㄝ ㄏㄛ)?
你的乎(ㄌㄧ ㄝv ㄛ)?
無乃愚乎(万ㄜ ㄉㄝ 兀ㄛㄥ ㄍㄜ)!
第無乃汰侈乎(----- ㄊㄜ ㄐㄝ ㄍㄜ)!
你有影無騙我乎(ㄏㄚv)?、你也敢忤逆序大人乎?
險乎無夠(ㄏㄧ ㄚ 万ㄜ ㄍㄠ)
蹣跚乎!蹣跚(ㄇㄚ ㄒㄝ ㄚ ㄇㄚ ㄒㄝ)
庸乎坐(ㄧㄛㄥ ㄚ ㄉㄥ\ ㄌㄚㄇ ㄐㄝ)
乃更去食乎(ㄉㄚ ㄍㄜ ㄎㄧ\ ㄐㄧㄚ ㄛ)
來轉乎(ㄏㄛ)?轉來矣乎(ㄏㄛ)?
(07)也
也(ㄒㄧㄠ\ ㄝ)、善也(ㄗㄢ\ ㄝ)
稍等也(ㄝ)、拜託也(ㄝ)、倬慘也(ㄝ)
棉被捲捲也(ㄝ)、洗洗也(ㄝ)、浣浣也(ㄝ)
四下遶遶也(ㄝ)
果若無也成(ㄍㄚ ㄋㄚ 万ㄜv ㄧ ㄒㄧ工)
瓏也(ㄚ)石、賜也(ㄚ)、回也(ㄚ)
(08)乃
且等乃(ㄙㄚ ㄉㄢ\ ㄌㄝ)!------或音「ㄝ」
好量乃(ㄏㄜ ㄌㄧㄤ ㄌㄝ)!
用清水濯濯乃(ㄌㄝ)!、出去卒庸焉溓乃(ㄌㄝ)
東乃(ㄌㄝ)西乃(ㄌㄝ)、來乃去乃
毋乃(ㄇ ㄌㄝ ㄒㄧㄠ\)
乃死(ㄌㄝ ㄘㄨㄝ ㄒㄧ\)
稍忍耐乃(ㄌㄝ)、面乃(ㄌㄝ)
乃作罷(ㄉㄜ ㄗㄜ\ ㄅㄚ)
本乃(ㄅㄨㄣ ㄉㄝ\)
告訴乃論(ㄍㄜ\ ㄙㄛ ㄉㄚ ㄌㄨㄣ)
坐乃(ㄌㄝ)一窩,乃(ㄌㄝ)一。
(09)然
賸然甚(ㄧㄥ ㄌㄢ ㄒㄧㄠv)
悁然(兀ㄧㄣ ㄌㄢ)
徒恓然(ㄊㄨㄚ ㄙㄞ ㄐㄝㄣv)
看著乜斁然(-----ㄉㄨ ㄌㄢ)
忝然在作人(ㄊㄢ\ ㄌㄤ ㄉㄝ ㄗㄜ\ ㄌㄤv)
較慢然(ㄎㄚ 万ㄢ ㄌㄝ)!
伒著然(ㄍㄧㄣ ㄉㄧㄠv ㄌㄝ)!
然(ㄎㄚ ㄒㄧㄇ ㄌㄝ)!、姑稍等然!
然匿然(ㄆㄛㄥ ㄌㄝ ㄋㄚ ㄌㄝ)
面然(ㄌㄨㄚ ㄌㄨㄝ)六親不認
目汁像雨水然(ㄌㄝ)墮
興然(ㄌㄝ)來去,抑否則汰。
謋然(ㄌㄝ)趕、謋然(ㄌㄝ)、驅然(ㄌㄝ)
若狀像在爭拚然(ㄋㄝ)
(10)否
是否(ㄒㄧ 万ㄛ)?、好否(ㄏㄜ\ 万ㄛ)?
俾來否汰(万ㄨㄝ ㄌㄞv ㄇ ㄊㄞ)
否是孰(ㄇ ㄒㄧ ㄙㄚ\)?
的否(ㄉㄧㄜ ㄇ)?
叵信(ㄆㄞ ㄒㄧㄣ)
(11)但
但來(ㄉㄚ ㄌㄞv)
但更去食(ㄉㄚ ㄍㄜ ㄎㄧ\ ㄐㄧㄚ)
(12)云
第無乃作白工云(ㄍㄛㄥ)
人云亦云(ㄌㄤv ㄍㄛㄥ\ ㄧㄚ ㄍㄛㄥ\)
(13)如
如南(ㄌㄜ ㄌㄚㄇv)
靡如去(万ㄧ ㄌㄜ ㄎㄧ)!
剆如(ㄌㄚ ㄌㄨㄝ)!
竭敏如(ㄎㄚ ㄇㄝ\ ㄌㄝ)!
揇如哭(ㄌㄚㄇ ㄌㄝ ㄎㄠ)
幾若在地動如(ㄋㄝ)
(14)卻
閒卻來(ㄧㄥv ㄎㄚ ㄌㄞv)
猗與!卻(ㄍㄜ)湑耳。
卻(ㄙㄨㄚ)無賺倒蝕
(15)厥
厥在你(ㄍㄨㄣ ㄗㄞ ㄌㄧ)
厥走的(ㄍㄛ ㄗㄠ\ ㄝ)
頂厥好(ㄊㄛㄥ ㄍㄞ\ ㄏㄜ\)
(16)而(繄)
而我特無(ㄚ 兀ㄨㄚ ㄉㄜ 万ㄜv)?
(17)兮
慘兮兮(ㄘㄚㄇ ㄏㄝ ㄏㄝv)!
出門較小心然兮(ㄏㄝ)!
(18)
好(ㄏㄜ\ ㄨㄝ)
耳(ㄏㄝ ㄚ)
(19)嗟
嗟!來食(ㄉㄚ!ㄌㄞ ㄐㄧㄚ)
(20)啻
不啻(ㄇ ㄉㄧㄚv)
不啻焉爾耳(ㄇ ㄒㄧ ㄢ ㄋㄝ ㄋㄧㄚv)
奚啻焉爾(ㄎㄚ ㄉㄧㄚv ㄢ ㄋㄝ)
(21)奚
奚不、盍不(ㄎㄚ ㄇ)
奚曷有(ㄏㄝ ㄚ ㄨ)
奚啻夫(ㄏㄝ ㄉㄧㄚv ㄏㄧㄚ ㄝ)?
(22)始、迨
始未(万ㄝ ㄧ 万ㄨㄝ)?
迨(ㄉㄚ)你始(ㄉㄚ)知
有量始(ㄉㄚ)有福
迨(ㄊㄞ)救兵趕
千迨(ㄉㄨㄝ)乜迨蔑著
(23)孰
孰人(ㄙㄚ ㄌㄤv)?
孰的(ㄐㄧㄚv ㄝv)?
(24)爾
經費不足爾(ㄌㄧ)!
好爾(ㄌㄝ)有人來!
咨爾(ㄌㄧㄣ\)多士
(25)彼
彼恁(ㄏㄧㄚ ㄌㄧㄣ)
彼類(ㄏㄧㄣ ㄌㄜ)、彼方、彼躅、彼種
彼(ㄏㄧㄞ)、彼裡(ㄏㄧㄣ)
(26)曷
曷知(ㄚ ㄗㄞ)?、曷有(ㄚ ㄨ)?
曷冗賸(ㄍㄚ ㄌㄧ工 ㄒㄧ工)
曷衰微(ㄍㄚ ㄙㄨㄝ 万ㄞ\)
(27)伊
伊的(ㄧ ㄝv)
伊知(ㄧ ㄍㄚㄇ ㄗㄞ)?
(28)許
許久(ㄏㄧㄚ ㄍㄨ\)、許多(ㄏㄧㄚ ㄐㄝ)
一日抄許(ㄍㄨㄚ)、先還人許(ㄍㄨㄚ)
許起來(ㄌㄧㄜ ㄍㄨㄚ ㄎㄧ ㄌㄞ)
誰麼人許(ㄏㄧㄚ)頭(ㄉㄠ)?
百許(ㄙㄛ)日──百數日。
或許(ㄏㄨㄚ\ ㄒㄧ)
無許(兀ㄨㄚ)久、許(兀ㄨㄚ)恁兒心適乃
(29)諾
諾,可!(ㄏㄛ ㄏㄜ\)、諾,是!(ㄏㄛ ㄒㄧ)
諾(ㄏㄛ),焉爾耶?、諾(ㄏㄛ),可耳!
荷諾(ㄏㄝ ㄋㄛ)!不當?
無人敢荷諾(ㄏㄚ ㄋㄚ\)、荷諾(ㄏㄚ ㄋㄚ\)蔑起
何(ㄏㄚ\)?哪(ㄋㄚ\)?──荷諾(何若)之變體
(30)豈
「豈(ㄎㄞ\)」猶有?、「豈(ㄎㄞ\)」焉爾?
(31)詎
詎謷(ㄍㄚ 兀ㄠv)、詎衰微(ㄍㄚ ㄙㄨㄝ 万ㄞ\)
伊無你詎(ㄍㄜ)有?
(32)誰(孰)
誰何(ㄙㄚ ㄏㄨㄝ)?、孰況(ㄙㄚ ㄎㄨㄢ\)?
否是孰(ㄇ ㄒㄧ ㄒㄧㄠv)?
(33)甚
睚甚(兀ㄝ ㄒㄧㄠv)、孽甚(兀ㄝㄣ ㄒㄧㄠv)
(34)曰若
曰若(ㄏㄧㄣ ㄌㄜ)、(ㄚ ㄉㄜ)、(On Do)
(35)云爾
云爾(ㄏㄧ工 ㄝ)
(36)因仍
因仍(ㄨㄣ ㄋㄚ)
(37)伉儷
伉儷(ㄎㄢ ㄌㄝ)
(38)茲恁
茲恁(ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄣ)
彼恁(ㄏㄧㄚ ㄌㄧㄣ)
(39)僅爾
僅爾(ㄍㄢ ㄋㄚ)
(40)稍許
稍許(ㄒㄧㄜ ㄎㄨㄚ\)
(41)同儕、同姒
同儕(ㄉㄤ ㄙㄞ)、同姒(ㄉㄤ ㄙㄞ)
(42)凡若
凡若(ㄅㄧㄣ ㄋㄚ)
(43)適才
適才(ㄉㄨ ㄐㄧㄚ)
(44)諸
若諸(ㄌㄨㄚ ㄗㄨㄝ)
諸(ㄐㄝ ㄐㄧㄜ\)
曷諸(ㄚ ㄐㄝ)、曷有諸(ㄚ ㄨ ㄐㄝ)
(45)唯諾
唯諾(ㄨㄝv ㄏㄛ)
唱喏(ㄑㄧㄜ\ ㄐㄧㄜ)
(46)幾若
庶「幾若(ㄍㄚ ㄋㄚ)」真的然
(47)夫
「夫(ㄏㄨㄞ)」、諸(ㄗㄨㄞ)
(48)請裁
「請裁(ㄑㄧㄣ\ ㄘㄞ\)」、稱採、輕率
(49)侯
「侯(ㄏㄝ)」無矣耳!
(50)比
較「比(ㄏㄝ)」日本人
(51)該
無「該(ㄏㄝ)」本事
「該(ㄏㄧㄣ)」筆錢
「該(ㄏㄧㄚ ㄝ)」總

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

直接植入閩南語中的國語例舉
(01)乾脆                 │(11)生名堂
                         │
國語讀音:ㄍㄢ ㄘㄨㄟ\   │ㄕㄥ ㄇㄧㄥ/ ㄊㄤ/
                         │
閩南語音:ㄍㄢ ㄘㄨㄝ\   │ㄒㄝ 万ㄤ ㄊㄤ
                         │
(02)亂彈                 │(12)無操守
                         │
國語讀音:ㄌㄨㄢ\ ㄊㄢ/  │ㄨ/ ㄘㄠ ㄕㄡv
                         │
閩南語音:ㄌㄢ ㄊㄢv   │万ㄜ ㄘㄠ\ ㄒㄧㄠv
                         │
(03)佑護                 │(13)照紀綱
                         │
國語讀音:ㄧㄡ\ ㄏㄨ\    │ㄓㄠ\ ㄐㄧ\ ㄍㄤ
                         │
閩南語音:ㄧㄚ ㄏㄨ    │ㄐㄧㄠ\ ㄎㄧ ㄍㄤ
                         │
(04)護擁                 │(14)瓠犀湯
                         │
國語讀音:ㄏㄨ\ ㄩㄥv    │ㄏㄨ\ ㄒㄧ ㄊㄤ
                         │
閩南語音:ㄏㄨ ㄜv       │ㄏㄚ ㄙㄨㄧ\ ㄊㄥ
                         │
(05)吝嗇                 │(15)懊惱
                         │
國語讀音:ㄌㄧㄣ\ ㄙㄜ\  │ㄠ\ ㄋㄠv
                         │
閩南語音:ㄋㄧ ㄒㄧ    │ㄠ\ ㄋㄠ\
                         │
(06)儇薄                 │(16)格別
                         │
國語讀音:ㄒㄩㄢ ㄅㄛ/   │ㄍㄜ/ ㄅㄧㄝ/
                         │
閩南語音:ㄙㄚㄇ ㄅㄢ│ㄍㄛㄥ ㄅㄧ
                         │
(07)果毅                 │(17)器械
                         │
國語讀音:ㄍㄨㄛv ㄧ\    │ㄑㄧ\ ㄒㄧㄝ\
                         │
閩南語音:ㄍㄛㄥ ㄍㄧ│ㄍㄝ ㄒㄧ
                         │
(08)援勦                 │(18)疾遫
                         │
國語讀音:ㄩㄢ/ ㄐㄧㄠv  │ㄐㄧ/ ㄙㄨ\
                         │
閩南語音:ㄧㄢ\ ㄗㄠv    │ㄒㄧ ㄙㄨㄚ
                         │
(09)勃窣                 │(19)寵子
                         │
國語讀音:ㄅㄛ/ ㄙㄨ\    │ㄔㄨㄥv ㄗv
                         │
閩南語音:ㄆㄨ ㄑㄧ    │ㄐㄧㄛ ㄐㄧv
                         │
(10)簞                 │(20)舒適
                         │
國語讀音:ㄉㄢ ㄙ        │ㄕㄨ ㄕ\
                         │
閩南語音:ㄊㄤ\ ㄙㄨ   │ㄙㄨ\ ㄒㄧ
                         │
(21)豔羨                 │(31)翕!抖擻
                         │
國語讀音:ㄧㄢ\ ㄒㄧㄢ\  │ㄉㄡv ㄙㄡv
                         │
閩南語音:ㄧㄚㄇ ㄏㄧㄣ│ㄉㄛㄥ ㄒㄧ工
                         │
(22)見笑                 │(32)怖悼兒
                         │
國語音:ㄐㄧㄢ\ ㄒㄧㄠ\  │ㄅㄨ\ ㄉㄠ\ ㄦ/
                         │
閩南音:ㄍㄝㄣ\ ㄒㄧㄠ │ㄅㄛ ㄉㄠ ㄚ\
                         │
(23)蒝荽                 │(33)蟋蟀
                         │
國語讀音:ㄩㄢ/ ㄙㄨㄟ   │ㄒㄧ ㄕㄨㄞ\
                         │
閩南語音:ㄝㄣ ㄙㄨㄧ  │ㄒㄧ ㄙㄨㄣ
                         │
(24)荸薺                 │(34)儓
                         │
國語讀音:ㄅㄧ/ ㄐㄧ\    │ㄊㄞ/ ㄅㄧ\
                         │
閩南語音:万ㄝ ㄐㄧv     │ㄊㄞ 万ㄚ
                         │
(25)賚賞                 │(35)勞賚
                         │
國語讀音:ㄌㄞ\ ㄕㄤv    │ㄌㄠ/ ㄌㄞ\
                         │
閩南語音:ㄌㄞ\ ㄙㄤ   │ㄌㄛ ㄌㄢ
                         │
(26)還須                 │(36)或許
                         │
國語讀音:ㄏㄨㄢ/ ㄒㄩ   │ㄏㄨㄛ\ ㄒㄩv
                         │
閩南語音:ㄏㄨㄢ ㄒㄝ│ㄏㄨㄚ\ ㄒㄧ
                         │
(27)饅頭                 │(37)扁食
                         │
國語讀音:ㄇㄢ/ ㄊㄡ/    │ㄅㄧㄢv ㄕ/
                         │
閩南語音:万ㄢ ㄊㄜv     │ㄅㄝㄣ ㄒㄧㄣ
                         │
(28)闔捭                 │(38)奡排
                         │
國語讀音:ㄏㄜ/ ㄅㄞv    │ㄠ\ ㄆㄞ/
                         │
閩南語音:ㄏㄧㄠ ㄅㄞ  │ㄏㄧㄠ ㄅㄞ
                         │
(29)厭勝                 │(39)辣椒
                         │
國語讀音:ㄧㄢ\ ㄕㄥ\    │ㄌㄚ\ ㄐㄧㄠ
                         │
閩南語音:ㄎㄝㄣ\ ㄙㄥ\  │ㄌㄚ ㄐㄧㄠ
                         │
(30)堰埭                 │(40)不逡巡
                         │
國語讀音:ㄧㄢ\ ㄉㄞ\    │ㄅㄨ\ ㄑㄩㄣ ㄒㄩㄣ/
                         │
閩南語音:ㄝㄣ\ ㄉㄝ\    │ㄇ ㄘㄨ\ ㄒㄧㄠv
                         │
(41)蘋婆                 │(51)高梁酒
                         │
國語音:ㄆㄧㄥ/ ㄆㄛ/    │ㄍㄠ ㄌㄧㄤ/
                         │
閩南音:ㄆㄧㄣ ㄆㄛㄥv │ㄍㄠ ㄌㄧㄤv
                         │
(42)石榴                 │(52)正經的
                         │
國語音:ㄕ/ ㄌㄧㄡ/      │ㄓㄥ\ ㄐㄧㄥ ㄉㄜ‧
                         │
閩南音:ㄒㄧㄚ ㄌㄧㄨv │ㄐㄧㄚ\ ㄍㄤ\ ㄝ
                         │
(43)橄欖                 │(53)絮郩郩
                         │
國語讀音:ㄍㄢv ㄌㄢv    │ㄒㄧㄠ/ ㄒㄧㄠ/
                         │
閩南語音:ㄍㄢ ㄋㄚ\   │ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠv
                         │
(44)玻(璃)             │(54)或者是
                         │
國語讀音:ㄅㄛ ㄌㄧ/     │ㄏㄨㄛ\ ㄓㄜv ㄕ\
                         │
閩南語音:ㄅㄜ ㄌㄝv   │ㄏㄨㄚ\ ㄐㄝ ㄒㄧ
                         │
(45)西瓜                 │(55)少奶奶
                         │
國語讀音:ㄒㄧ ㄍㄨㄚ    │ㄕㄠ\ ㄋㄞv ㄋㄞ
                         │
閩南語音:ㄒㄧ ㄍㄨㄝ  │ㄒㄧㄠ ㄋㄞ ㄋㄞ\
                         │
(46)的話                 │(56)二喜
                         │
國語讀音:ㄉㄜ‧ ㄏㄨㄚ\ │ㄦ\ ㄒㄧv
                         │
閩南語音:ㄝ ㄨㄝ    │ㄝ\ ㄒㄧv
                         │
(47)鮀鯊                 │(57)七巧
                         │
國語讀音:ㄊㄨㄛ/ ㄕㄚ   │ㄑㄧ ㄑㄧㄠv
                         │
閩南語音:ㄊㄛ ㄙㄢ  │ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄠ
                         │
(48)休息                 │(58)魁斗
                         │
國語音:ㄒㄧㄡ ㄒㄧ/     │ㄎㄨㄟ/ ㄉㄡv
                         │
閩南音:ㄏㄧㄨ ㄒㄧㄥ│ㄎㄨㄞ\ ㄉㄠ\
                         │
(49)儗僕儓             │(59)現撈兒
                         │
國語讀音:ㄧv ㄋㄧv      │ㄒㄧㄢ\ ㄌㄠ ㄦ‧
                         │
閩南語音:ㄚ ㄌㄧ\     │ㄏㄝㄣ ㄌㄠ ㄚ\
                         │
(50)窳劣駁雜             │(60)冒失鬼
                         │
國語讀音:ㄩv ㄌㄧㄝ\    │ㄇㄠ\ ㄕ ㄍㄨㄟv
                         │
閩南語音:ㄛ ㄌㄛㄥ  │ㄅㄨㄣ ㄙㄨ ㄍㄨㄧ\
                         │
(61)夢洩                 │(71)泄泄墮
                         │
國語音:ㄇㄥ\ ㄒㄧㄝ\    │ㄒㄧㄝ\ ㄉㄨㄛ\
                         │
閩南音:万ㄛㄥ ㄒㄝㄣ│ㄙㄨㄝ ㄉㄜ
                         │
(62)甚至                 │(72)日暉兒
                         │
國語讀音:ㄕㄣ\ ㄓ\      │ㄖ\ ㄏㄨㄟ ㄦ.
                         │
閩南語音:ㄒㄧㄇ ㄐㄧ\ │ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄝ ㄚ\
                         │
(63)再見                 │(73)鐘兒罐
                         │
國語讀音:ㄗㄞ\ ㄐㄧㄢ\  │ㄓㄨㄥ ㄦ/ ㄍㄨㄢ\
                         │
閩南語音:ㄗㄞ\ ㄍㄝㄣ │ㄐㄧ工 ㄚ ㄍㄨㄢ
                         │
(64)咳嗽                 │(74)新鮮
                         │
國語讀音:ㄎㄜ/ ㄙㄡ\    │ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢ
                         │
閩南語音:ㄍㄚ ㄙㄠ  │ㄒㄧㄣ ㄒㄝㄣ\
                         │
(65)浮屠                 │(75)溝通
                         │
國語讀音:ㄈㄨ/ ㄊㄨ/    │ㄍㄡ ㄊㄨㄥ
                         │
閩南語音:ㄏㄨ/ ㄉㄛ\    │ㄍㄛ ㄊㄛㄥ
                         │
(66)一重                 │(76)懵懂
                         │
國語讀音:ㄔㄨㄥ/        │ㄇㄥ/ ㄉㄨㄥv
                         │
閩南語音:ㄑㄧ工       │万ㄛㄥ ㄉㄛㄥ\
                         │
(67)闌珊                 │(77)賢慧
                         │
國語讀音:ㄌㄢ/ ㄕㄢ     │ㄒㄧㄢ/ ㄏㄨㄝ\
                         │
閩南語音:ㄌㄢ ㄙㄢ    │ㄏㄝㄣ ㄏㄨㄝ
                         │
(68)不共戴天             │(78)闊茫東西
                         │
國語讀音:ㄉㄞ\ ㄊㄧㄢ   │ㄉㄨㄥ ㄒㄧ
                         │
閩南語音:ㄉㄞ\ ㄊㄝㄣ   │ㄉㄛㄥ ㄒㄧ
                         │
(69)勾當                 │(79)縱賺
                         │
國語讀音:ㄍㄡ ㄉㄤ\     │ㄗㄨㄥ\ ㄓㄨㄢ\
                         │
閩南語音:ㄍㄠ ㄉㄤ  │ㄗㄛㄥ\ ㄊㄢ
                         │
(70)寒酸                 │(80)活躍
                         │
國語讀音:ㄏㄢ/ ㄙㄨㄢ   │ㄏㄨㄛ/ ㄩㄝ\
                         │
閩南語音:ㄏㄢv ㄙㄨㄢ   │ㄏㄨㄢ ㄧ工
                         │
(81)際接                 │(91)蠶豆
                         │
國語讀音:ㄐㄧ\ ㄐㄧㄝ   │ㄘㄢ/ ㄉㄡ\
                         │
閩南語音:ㄐㄧ\ ㄐㄧ │ㄘㄢ ㄉㄠ
                         │
(82)執(守?)死訣         │(92)硬僵(漿)
                         │
國語讀音:ㄓ/            │ㄧㄥ\ ㄐㄧㄤ
                         │
閩南語音:ㄐㄧㄨ         │兀ㄝ ㄐㄧㄚ
                         │
(83)誠然                 │(93)捉(作)弄
                         │
國語讀音:ㄔㄥ/ ㄖㄢ/    │ㄓㄨㄛ ㄋㄨㄥ\
                         │
閩南語音:ㄗㄥ 兀ㄝㄣv │ ㄗㄛㄥ ㄌㄛㄥ
                         │
(84)會計                 │(94)匆忙
                         │
國語讀音:ㄎㄨㄞ\ ㄐㄧ\  │ㄘㄨㄥ ㄇㄤ/
                         │
閩南語音:ㄍㄨㄝ\ ㄍㄝ │ㄘㄛㄥ ㄅㄛㄥ
                         │
(85)痛苦                 │(95)不是勢
                         │
國語讀音:ㄊㄨㄥ\ ㄎㄨv  │ㄅㄨ/ ㄕ\ ㄕ\
                         │
閩南語音:ㄊㄛㄥ\ ㄎㄛ\  │ㄇ ㄙㄨ ㄒㄧ
                         │
(86)算計                 │(96)誠騷
                         │
國語讀音:ㄙㄨㄢ\ ㄐㄧ\  │ㄔㄥ/ ㄙㄠ
                         │
閩南語音:ㄙㄨㄢ\ ㄍㄝ │ㄐㄧㄚ ㄙㄠ
                         │
(87)納涼                 │(97)貪汙
                         │
國語讀音:ㄋㄚ\ ㄌㄧㄤ/  │ㄊㄢ ㄨ
                         │
閩南語音:ㄋㄚ\ ㄌㄧㄤv  │ㄊㄚㄇ ㄨ
                         │
(88)老娼                 │(98)含糊
                         │
國語讀音:ㄌㄠv ㄔㄤ     │ㄏㄢ/ ㄏㄨ/
                         │
閩南語音:ㄌㄠ ㄘㄤ    │ㄏㄚㄇ ㄏㄛv
                         │
(89)抱歉                 │(99)把握
                         │
國語讀音:ㄅㄠ\ ㄑㄧㄢ\  │ㄅㄚv ㄨㄛ\
                         │
閩南語音:ㄆㄠ ㄎㄧ  │ㄅㄚ ㄚㄇ
                         │
(90)放棄                 │(100)拋棄
                         │
國語讀音:ㄈㄤ\ ㄑㄧ\    │ㄆㄠ ㄑㄧ\
                         │
閩南語音:ㄏㄛㄥ\ ㄎㄧ │ㄆㄠ ㄎㄧ
                         │
------------------------------------------------
(101)謷接日              │(102)冇較長
                         │
ㄐㄧㄝ ㄖ\               │ㄐㄧㄠ\ ㄔㄤ/
                         │
ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄣ        │ㄎㄚ ㄘㄤv
                         │
(103)相藉承              │(104)得忍耐
                         │
ㄐㄧㄝ\ ㄔㄥ/            │ㄉㄜ/
                         │
ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄥ        │ㄉㄜ、ㄉㄧㄜ
                         │
(105)按鈴告訴            │(106)不得了
                         │
ㄢ\ ㄌㄧㄥ/              │ㄉㄜ/ ㄌㄧㄠv
                         │
ㄢ ㄌㄧㄥ            │ㄉㄜ ㄌㄧㄠ\
                         │
(107)到底                │(108)轉螺絲
                         │
ㄉㄠ\ ㄉㄧv              │ㄓㄨㄢv ㄌㄨㄛ/ ㄙ
                         │
ㄉㄠ\ ㄉㄝ\              │ㄗㄨㄢ ㄌㄛ ㄒㄧ
                         │
(109)獵捷兒銃            │(110)啁
                         │
ㄌㄧㄝ\ ㄐㄧㄝ/ ㄦ/      │ㄓㄡ  ㄓㄜ
                         │
ㄌㄝㄣ ㄐㄝㄣ ㄚ\    │ㄗㄤ ㄗㄜ
                         │
(111)汰淘                │(112)棄卻
                         │
ㄊㄞ\ ㄊㄠ/              │ㄑㄧ\ ㄑㄩㄝ\
                         │
ㄊㄞ ㄊㄠv             │ㄎㄧㄜ\ ㄍㄤ
                         │
(113)蟾蜍(詹諸)          │(114)精鼩
                         │
ㄔㄢ/ ㄔㄨ/              │ㄐㄧㄥ ㄑㄩ/
                         │
ㄐㄧㄛ ㄐㄧv           │ㄐㄧ ㄑㄧ\
                         │
(115)流利                │(116)鳧藻
                         │
ㄌㄧㄡ/ ㄌㄧ\            │ㄈㄨ/ ㄗㄠv
                         │
ㄌㄧㄨ ㄌㄧㄚ          │ㄏㄜ\ ㄗㄜ
                         │
(117)糊塗                │(118)擸
                         │
ㄏㄨ/ ㄊㄨ/              │ㄌㄧㄝ\ ㄙㄚv
                         │
ㄏㄛ ㄉㄛv             │ㄌㄚ ㄙㄚㄇ
                         │
(119)一切                │(120)絡熟
                         │
ㄧ ㄑㄧㄝ\               │ㄌㄨㄛ\ ㄕㄡ/
                         │
ㄧㄣ ㄑㄝ            │ㄌㄜ ㄒㄧㄜ
                         │
(121)燦爛                │(122)假冒
                         │
ㄘㄢ\ ㄌㄢ\              │ㄐㄧㄚv ㄇㄠ\
                         │
ㄘㄢ\ ㄌㄢ             │ㄍㄝ ㄅㄠv
                         │
(123)過老                │(124)現頃
                         │
ㄍㄨㄛ\ ㄌㄠv            │ㄒㄧㄢ\ ㄑㄧㄥv
                         │
ㄍㄨㄝ\ ㄌㄠv            │ㄏㄝㄣ ㄑㄧㄥ
                         │
(125)屖穰                │(126)山嶺
                         │
ㄒㄧ ㄖㄤ/               │ㄕㄢ ㄌㄧㄥv
                         │
ㄐㄧ ㄋㄥv             │ㄙㄨㄚ ㄌㄧㄥ
                         │
(127)赫赫叫              │(128)輕率
                         │
ㄒㄧㄚ\ ㄒㄧㄚ\ ㄐㄧㄠ\  │ㄑㄧㄥ ㄕㄨㄞ\
                         │
ㄒㄧㄚ\ ㄒㄧㄚ\ ㄍㄧㄜ │ㄑㄧㄣ\ ㄘㄞ\
                         │
(129)鼠思                │(130)暑假
                         │
ㄕㄨv ㄙ                 │ㄕㄨv ㄐㄧㄚ\
                         │
ㄙㄨ ㄙㄨ            │ㄙㄨ ㄍㄚ\
                         │
(131)爸爸                │(132)媽媽
                         │
ㄅㄚ\ ㄅㄚ‧             │ㄇㄚ ㄇㄚ‧
                         │
同上                     │同上
                         │
(133)郵差                │(134)懊惱
                         │
ㄧㄡ/ ㄔㄞ               │ㄠ\ ㄋㄠv
                         │
ㄧㄨ ㄘㄞ              │ㄠ\ ㄋㄠ\
                         │
(135)訶責                │(136)磨耗
                         │
ㄏㄜ ㄗㄜ/               │ㄇㄛ/ ㄏㄠ\
                         │
ㄎㄝ ㄐㄝ\               │ㄇㄛ ㄏㄨㄧ
                         │
(137)肛門                │(138)膨脝
                         │
ㄍㄤ ㄇㄣ/               │ㄆㄥ/ ㄏㄥ
                         │
ㄍㄤ ㄇㄥv             │ㄆㄛㄥ\ ㄏㄛㄥ
                         │
(139)目                │(140)眨目
                         │
ㄋㄧㄝ\ ㄇㄨ\            │ㄓㄚv ㄇㄨ\
                         │
ㄌㄝㄣ ㄇㄧ          │ㄐㄧㄣ ㄇㄚ\
                         │
(141)槍斃                │(142)偭努
                         │
ㄑㄧㄤ ㄅㄧ\             │ㄇㄧㄢv ㄋㄨv
                         │
同上                     │ㄇㄧ ㄋㄨㄚ
                         │
(143)信函                │(144)薄努
                         │
ㄒㄧㄣ\ ㄏㄢ/            │ㄅㄛ/ ㄋㄨv
                         │
ㄒㄧㄣ\ ㄏㄢv            │ㄅㄨㄚ ㄋㄨㄚ\
                         │
(145)大家樂              │(146)息兒
                         │
ㄉㄚ\ ㄐㄧㄚ ㄌㄜ\       │ㄙ\ ㄒㄧ/ ㄦ/
                         │
同上                     │ㄎㄨㄧ\ ㄒㄧ ㄚ\
                         │
(147)銲條                │(148)渺瀰
                         │
ㄏㄢ\ ㄊㄧㄠ/            │ㄇㄧㄠv ㄇㄧ/
                         │
ㄏㄢ\ ㄉㄧㄠv            │同上
                         │
(149)徐遜                │(150)徐
                         │
ㄒㄩ/ ㄒㄩㄣ\            │ㄒㄩ/ ㄙㄠ
                         │
ㄒㄧ ㄙㄥ                │ㄒㄧ ㄙㄜv
                         │
(151)曷輒                │
                         │
ㄏㄜ/ ㄓㄜ/              │
                         │
ㄚ ㄐㄝ              │

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「嗆」不出聲來!
    「嗆(ㄑㄧㄤ\)聲」一詞幾乎已經成為國內傳播媒
體共同的口頭禪,某家電視台記者於江陳會期間,採訪
大陸的隨行記者群,問他們知不知道「嗆聲」是甚麼意
思?其中一人笑答道:「『大聲說話』吧?」然而詳查
<康熙字典>口部「嗆」字,卻僅有「(1)鳥食也、(2)一
曰愚貌、(3)嗆哼,愚怯」等三種訓義,用字的正確性
既成問題,縱然想「嗆」怎「嗆」得出聲來?
    <辭源>「嗆」字的釋義云:(1)水或食物進入氣管
引起咳嗽,把東西噴出來──喝茶喝嗆了。(2)刺激性
的東西使鼻、喉不舒服──辣味兒嗆得真難過。這就是
錯誤的源頭,<玉篇>:「,嚏也。」<集韻>:「,
氣出。」這個「嗆」字頂多只能算是閩南語謂打噴嚏之
「發苛()」尾音的擬聲而已。<集韻>:「,錯
喉也。」水或食物進入氣管引起咳嗽,閩南語說「著苛
」;<集韻>:「烝,氣之上達也。」刺激性的東西使
鼻、喉不舒服,如吃到辣椒或山葵等,這時閩南語音同
「銃」說「烝」,今所謂「手鎗」本「手銃」之誤,「
嗆得真難過」本應作「烝得真難過」。
    所謂的「嗆(ㄑㄧㄤ\)聲」與「發苛」、「著苛
」扯不上絲毫關係,其用字並不深奧,寫作「謒聲」
就可以了!<集韻,類篇>並:「謒,千羊切音瑲,語輕
也。」從口、從言,有皆可者,嗆、謒二字卻不可混為
一談!閩南語「賣唱」、「走唱」等的「唱」皆音「ㄑ
ㄧㄤ」,唱又與倡通,時下大致以唱歌、唱和、唱名
、唱票等從口,而倡導、提倡則從人以別之。「唱」的
本義只是「道出」,比賽規則賽前有「唱(ㄑㄧㄤ)」
就有憑有據,不必定非「辛辣」不可,由「語輕」之訓
義觀之,「謒聲」並不宜作「唱聲」。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「纍橙」與「兒(龍)眼」
    龍眼,常綠喬木,無患子科,幹高達數丈,羽狀複
葉,秋間結圓形的實,味很甜,又名桂圓。國語之所謂
「龍眼」,是閩南語「ㄌㄧㄥv 兀ㄧㄥ\」讀音的用字
根據,客家話卻謂之「牛眼」。「龍(鱷)眼」也好、「
牛眼」也罷,所描繪的皆是其果實的形狀,雖然實際上
即使最碩大的品種,也比兩者來得小一些。
    「龍眼」的品種甚多,然依其果實的大、小,主要
分成「ㄏㄛㄥ 兀ㄧㄥ\」和「ㄌㄧㄨ ㄚ 兀ㄧㄥ\」
兩大類。嘉義縣的水上鄉有個「柳子林」,顧名思義是
「ㄌㄧㄨ ㄚ 兀ㄧㄥ\」成林的意思,但用字絕不可能
是「柳」,因為臺灣本無土生的柳樹林,閩南語也從不
把「柳樹」稱作「柳子」。橙:常綠喬木名,高丈餘,
葉長卵形,花白色,實圓而黃,味酸甜可食。「橙」的
品種之一,居然名叫作「柳丁(橙)」。
    同,<說文>:「,垂貌。一曰:懶懈也。」
又,病也,<六書統>:「,馮高眾立貌。」所謂的「
ㄌㄧㄨ ㄚ 兀ㄧㄥ\」應寫作「兒(龍)眼」,而「柳
丁」本應作「(音ㄌㄧㄨ\或ㄌㄨㄧ\)橙」。由閩南語
「一房間吊徦」、「野球場看臺上欣賞球賽的
觀眾」,不難想見何以蒙「」之名。<說文>
:「纍,綴得理也。」<禮樂記>:「纍纍乎端如貫珠。
」「結實纍纍」有可能是其得名的真正理由。
    <說文>:「,滿也。」所謂的「ㄏㄛㄥ 兀ㄧ
ㄥ\」,指的當即是「(龍)眼」。<釋名>:「福,富
也,其中多品如富者也。」幅,偪也,又與幅同,逼
或作偪,<揚子方言>:「腹滿曰偪。」則作「福(龍)眼
」亦可,特非以「福州」為言也!「兒(龍)眼」之「
」似另具顆粒發育不佳之意涵。卵又音鯤,魚子也,
「卵鯤」前音的聲母消失就音轉為「Egg(蛋;卵;卵形
物)」,再倒裝即為「鯤鮞(魚子)」、「桂圓」。俚俗
形容一大一小曰王哥、柳哥,箇:數也,亦作介;王:
主也、大也,王哥、柳哥本應作王箇、箇。
    <說文>:「櫻,果名,櫻桃也,一名含桃。」<呂
覽>高誘註:「以鸚所含食,故曰含桃,又名鸚桃。」
當今市面上所販售的櫻桃種類繁多,如西印度櫻桃、加
拿大櫻桃------等多種,其種屬科目卻不相同,也都不
屬於桃類,果實不大是其共同特徵,而一概名之曰櫻。
櫻去木為嬰,<集韻>:「關中謂孩子曰嬰。」又,累弱
也,一曰絆也。臺灣所見之櫻桃樹其枝條常相互纏繞。
<說文>:「羸,瘦也。」<易‧大壯>疏:「羸,拘纍纏
繞也。」羸字從羊,羊音近櫻。<後漢書‧桓帝紀>:「
勃海王悝降為癭陶王。註:癭陶縣屬鉅鹿郡。」癭桃音
近櫻桃、窈窕。<玉篇>:「雓,雞子也。」閩南語「雓
」音同「桃」,「櫻桃」實寓果小之義。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。