蝨:<唐韻>:「所櫛切」、<集韻,韻會,正韻>:「色
櫛切」並音瑟,<說文>:「齧人蟲也。」<抱朴子.塞難>:
「蝨生於我,而我非蝨父母,蝨非我子孫。」所謂「蝨生
於我」跟「螢火蟲生於腐草」,同樣都是不夠科學的論
調;<淮南子.說林訓>:「大廈既成,燕雀相賀;湯沐既具,
蟣蝨相弔。」古人身上會有蟣蝨寄生,正由於不講究衛
生,不勤於洗澡的原故;<前漢書.項籍傳>:「搏牛之不
可以破蝨。」也是齧人蟲,<爾雅翼>:「大曰,小曰
。」野外濃蔭處,尤其是竹林裡、水澤邊,常有及
牛出沒,但總不至於像蟣蝨般的難擒難滅。
    <直音>:「虱與蝨同。」<篇海>蝨作虱,<干祿字書>
:「蝨俗作虱。」<六書正>云:「蝨,從從,即迅
字,疾也,蝨行疾,會意,俗作虱非。」「虱」是「蝨」的
俗字,除「虱目魚」外寫「虱」的機會不多。<說文>:「
蟣,蝨子也。」<前漢書.嚴安傳>:「介冑生蟣蝨。」蟣
常與蝨合稱「蟣蝨」,沈約<憫國賦>:「蓄素蟣于玄冑。
」或單獨稱蟣,素蟣可能是蟣蝨的倒裝。
    連雅堂<臺灣語典>云:「『麻薩末』,番語也,一名
『國姓魚』,相傳鄭延平入臺後,嗜此魚,因以為名。魚
長可及尺,鱗細味腴,夏、秋盛出,臺南沿海多育之,歲值
數百萬金,亦府海中之巨利也。」虱目魚也說「麻蝨目
」、「麻薩目」或「麻薩末」,其所以稱為國姓魚,又有
不同的說法,如<彰化縣志>:「狀如池中小烏魚,產塭中,
夏秋盛出,俗呼皇帝魚,謂鄭經所嗜也。」<噶瑪蘭廳志>
:「狀類鯔,鱗細,夏秋盛出,臺以為貴品,云鄭經所嗜者。
。」皇帝魚之稱,蓋由於在較古早的年代裏,夏初剛上市
時,只有富人和病人才吃得起吧!連雅堂<臺灣通史>又云
:「或曰,延平入臺之時,泊舟安平,始見此魚,故又名『
國姓魚』云。」但此說卻與其自己所說的「而海中未見
」自相矛盾:「清明之時,至鹿耳門網取魚苗,極小,僅見
白點,飼於塭中,稍長,乃放之大塭,食以豚屎。或塭先曝
乾,下茶粕入水,俾之生苔,則魚食之易大。至夏秋間,長
約一尺,可取賣,入冬而止,小者蓄之,明年較早上市,肉
幼而美。臺南沿海均蓄此魚,而鹽田所飼者尤佳,然魚苗
雖取之鹿耳門,而海中未見。嘉義以北無有飼者,可謂臺
南之特產,而漁業之大利也。」北回歸線正好通過嘉義,
生性不耐寒冷的虱目魚也以此為養殖上限。
    虱目魚屬等椎目、虱目魚科,體表有銀白色的小圓
鱗,眼臉脂性;口小,下頷先端有一個瘤狀物突起,而上頷
又剛好有個缺口,互相嵌合;沒有牙齒,背、臀基底有鱗
鞘;胸、腹基底有腋鱗;尾鰭分叉,基部有翼鱗,因在臺灣
最早的產地在安平一帶,也叫「安平魚」。其實,虱目魚
原產於南洋,據吳新榮<南臺灣采風錄>云:荷蘭人佔領下
的印尼已有華人養殖,荷蘭人佔據臺灣以後,才找印尼的
華人來臺經營虱目魚塭,及至鄭成功收復臺灣時,臺南的
沿海一帶已略有魚塭的基礎,故虱目魚在臺灣的養殖,實
濫觴於荷據時期。虱目魚一名的由來,一說國姓爺初抵
臺灣於進膳時,問人餐桌上之魚為「甚麼魚」,故後人謂
國姓爺賜此魚名為「甚麼魚」,而訛諧為「虱目魚」;又
一說:國姓爺初到臺灣的時候,軍人苦無鮮魚可食,國姓
爺指海而示之曰「此間舉網可得,莫說無也。」,故後人
遂稱此魚曰「國姓魚」或「莫說無」,而「莫說無」訛
諧為「麻虱目」,又簡稱為「虱目魚」。其實,這都是不
得其解而又強作解人,<臺灣縣志>云:「匪胎匪卵,應候
而生,故名。」說它既非胎生亦非卵生,更是匪夷所思。
由「(麻)虱目」一名觀之,應是指這種魚的魚苗,細小如
虱、如麻,閩南語通常把寄生在人類頭髮的蝨稱作「蝨
微」,而把其他躲藏在床鋪、傢俱的蝨叫作「密蝨」,閩
南語「蝨微」音叶「細密」、「蝨密」、「虱目」,其
倒裝即是「渺小」、「密蝨」、「麻虱」,「麻虱目」
一名三個音節實甚怪異,此名極可能是華人養殖業者自
印尼帶來,在臺灣的華人多省音為「虱目」兒,仍稱原名
「麻虱目」者僅剩少數人。所謂人同此心、心同此理,
印尼原住民其祖先亦自大陸渡海而來者也。
    「細密」亦音叶「水母」,又音轉為「充滿」、「
稠密」、「叢莽」、「草莽」、「孳萌」、「鬷邁(總
集合)」、「芝麻」、「縝密」、「緻密」、「精密」
、「周密」,及日本語形容極小的「」等,倒裝為「
民族」、「民眾」、「黴菌」、「密集」,又音轉為「
渺小」、「目」;「蟣蝨」音叶「幾許」、「幾希」
、「子孫」、「家小」、「嬌小」、日本語形容小的「
」,倒裝為「素蟣」、「庶幾」、「醯雞(蠛)
」、「細菌」,<唐韻>:「,水母也,一名,形如羊胃,
無目,以為目。」<玉篇>:「,形如覆笠,泛泛常浮,
隨水。」<爾雅翼>:「,生東海,正白,濛濛如沫,又如
凝血,縱廣數尺,有智識,無頭目處所,故不知避人,眾
附之,隨其東西,故<江賦>曰『水母目』也。」臺灣在
今年初爆發了一陣水母熱,惟<爾雅翼>所云與<唐韻>、
<玉篇>所描述者似有出入。閩南語「蝨微」音近國語「
水母」、「密蝨」音近國語「目」,蓋形容其「細微
」而又「密密麻麻」也。虱目魚的魚苗在海中的時候,
宛如蝨之目大的形體,以外別無可辨識,先民爰賦予「密
蝨目」的雅號,而又音訛為「麻蝨目」也!
    <集韻>:「,又尼輒切,音聶,義同,或作。目動
貌。」閩南語謂「眨眼」曰「(ㄋㄧ\)目(讀如墨)」,
國語形容「一下子」曰「一眨眼」,這個時候閩南語以
「目」倒裝為「目」說「一目(讀如蚊)兒」,而
謂「馬上好」說「(音同連)目(音同麵)好」,與前面
所提到的「密蝨」、「蝨微」同屬倒裝用法,但倒過來
唸之後,難免發生音韻上的變化,然並非無法追蹤,即如
「密蝨」寫作「微蝨」,亦應無不可。黎苗、黎民、人
們、人民、令名、榮名、乳名、人名、Name(名字)、留
名、盧牟(規矩)、禮貌、乳母、奶媽、孺慕、憐憫、臨
摹、裏面、內幕、冷漠、魯莽、黎明、連忙、目等皆
為一音之轉,倒裝為目、忙碌、忙亂、矇矓(有眼不能
見物)、曚曨(日將出)、朦朧(月將入)、迷離(糢糊不清
也)、孟浪、貿然、摹擬、眄睞(眷顧)、敉寧(安撫)、
摩弄(撫摸)、迷戀、(Mune胸也)、Manner(禮貌)、
螟蛉、Mini(小也)、彌麟(夷州語謂人民)、萌黎(人民)
等,「蝨密(微)」與「目」相加,音叶英語形容「小」
或「少」的「Small」。客家話問人目前時刻說「目
(ㄋㄧㄚ ㄇㄢ 幾多點?」,閩南語形容「馬上」的「
目」較有些人主張的「連鞭」要快得多了!
    字又<廣韻>:「奢涉切」、<集韻>:「失涉切」並
音攝,目動貌,或作、睫。閩南語又以一眨眼的指謂表
示「此刻、現在」,而音近「芝麻」曰「ㄐㄧㄣ下入 ㄇ
ㄚ上上」,其用字仍然是「目」,有主張作即目、即忙
的純屬臆測。或作,「目」又通作「    目」,閩南
語又謂「一眨眼」曰「目一(ㄗㄨㄚ    )」,意同「轉
眼間」,而所謂的「一點(ㄉㄧㄚv)兒」實乃「一     (ㄉ
ㄧ        )兒」之誤。芝麻音叶精密,倒裝為瞄準、目珠,
閩南語「目珠」的倒裝則音近「秋波」。閩南語又謂一
種極不起眼的溪魚讀若「三界娘兒」,此「三界」想必
不外乎「醯雞」叶音,極言其渺小也。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

火車俾行(万ㄝ ㄍㄧㄚv)行鐵軌(ㄍㄧ)[註一],
一(ㄐㄧㄣ上入)[註二]點五分(ㄍㄠ)[註三]嘉義。
嘉義阿娘子(ㄚ)俾嫁慢且紓(ㄒㄧ下去)[註四],
(ㄊㄧㄥ)[註五]候阿哥寫批[註六]來通知。
豬(ㄉㄧ)啊豬、羊啊羊,放炮娶新娘!
註一閩南語「軌」亦音「ㄍㄧ」,俗多誤作「枝」。
註二爾雅.釋山「獨山蜀。疏山之孤獨者名蜀。」
     依音應作「蜀」,惟作「一」較易懂。
註三集韻「,各額切,與同,至也。」音同「夠
     」,但「夠」無「至」義,揚子方言「徦、,
     至也,邠唐冀兗之閒曰徦,或曰。」廣韻「
     亦作假;徦一作假。」集韻「遐或作徦;,或
     作佮,又與假、徦、、格並通。」六書源
     「徦俗作。」「」字從至,故擇一而捨其餘。
註四說文「紓,緩也。」玉篇「紓或作舒。」「
     慢且紓」俗多誤作「慢且是」。
註五廣韻,集韻,正韻並「,除庚切,棖去聲,定視
     也,或作瞠、。」
註六閩南語簡稱書信為「批」。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其一:糮粖子湯
糮粖子(ㄚㄇ ㄇㄨㄞ ㄚ)[註一]湯,一(ㄐㄧㄣ下去)日
食三頓,臭酸更(ㄍㄜ)再熥(ㄊㄥ下去)。
其二:大箇獃
大箇(ㄎㄛ)獃,煮鹹(ㄍㄧㄇv)菜,燒燒一(ㄐㄧㄣ下去)
碗來,冷冷元(兀ㄨㄢ\)[註二]莫(万ㄜv)愛。
其三:豬母豪
豬母豪(ㄜ)[註三],(万ㄝ)食菜,不(ㄇ上去)食臊(ㄘ
ㄜ),食狗屎飪(ㄉㄧㄇ上去)米糕。
註一:<廣韻>:「糮,胡黯切,饘也。」<博雅>:「粖,饘也
     。」<玉篇>:「饘,糜也。」
註二:百姓曰元元,<戰國策>:「制海內子元元。」<史記
     .文帝本紀>:「以全天下元元之民。」元音同原,
     原古作阮,「阮阮」音近「人人」。
註三:<山海經>註:「豪彘,豬也。」<玉篇>:「豲亦作
     。」<前漢書.揚雄傳>註:「豪豬一名豲,自為牝
     牡者也。」<說文>:「豲,豕之逸也。」「蠔」俗
     多誤作「蚵」,閩南語謂山鼠曰「大山耗」。
註四:<玉篇>:「飪,大熟也。」<集韻,類篇>:「,忍甚
     切,音稔,本作飪,或作。」飪音轉為賃,賃音近
     黏,黏去黍加玉為玷,閩南語飪音近玷。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其一:補紩
身軀裡(ㄌㄧ)紩[註一],身軀裡補;
若(ㄋㄚ上去)[註二]是牽拖阿嬰兒[註三]做賊的人,
則許(ㄉㄜ上去 ㄏㄛ上去)[註四]阿嬰兒做婦。
註一:<急就篇>註:「納剌謂之紩。」<廣韻>:「紩,直一
     切,音秩。」閩南語謂縫曰「紩(ㄊㄧ下去)」。
註二:<通雅>:「爾、汝、而、若、乃一聲之轉,爾又為
     ,又作,俗書作你。」<廣韻,集韻>:「,汝
     也。」<集韻,韻會>:「女,同汝,對我之稱。」<博
     雅>:「女,如也。」<書.大禹謨>:「惟乃之休。註
     :乃猶汝也。」<禮.檀弓>:「而曰然。註:而猶乃
     也。」<周語>:「必有忍也,若能有濟也。」<六書
     統>:「喏,古文諾字。」<字彙>:「俗言唱喏。」
     唱喏之「喏」,閩南語亦音「ㄋㄚ\」。
註三:閩南語謂「誣賴」曰「牽拖」;「阿嬰兒」可以各
     該兒童名字填入,「兒」俗多寫作「ㄚ」。
註四:<集韻,韻會,正韻>並「許」又:「火五切,音虎。
     」<廣雅>:「許,與也。」此處許字即作與解。
案:閩南一帶風俗,迷信衣服穿在身上,而不脫掉就讓人
   補紩,會被誣賴做賊,小孩衣服既懶得脫上脫下,為人
   母者因愛子心切,特作此數語以禳之。
其二:挨拊拊
挨拊拊(ㄝ ㄏㄨ ㄏㄨ),宰[註一]雞請大舅,
大舅食沒了,-----
餕(ㄘㄨㄣ)[註二]一枝雞腳、雞鸞鳥[註三],
扈(ㄏㄛ上去)元阿嬰兒讀冊轉(ㄉㄥ\)來,
揭(兀ㄧㄚ上去)椅兒(ㄍㄨㄝ)腳[註四],
(ㄌㄛㄥ)[註五]食了了,食沒夠-----
走去泊垠(ㄅㄧ ㄍㄧ)[註六]兒咯咯(ㄎㄛㄥ下入)哭!
註一:「宰」又可從「屠」音「ㄊㄞv」。
註二:<說文>:「餕,食之餘也。」
註三:<後漢書.段熲傳>:「欲攻武威,熲復追擊於鸞鳥。
     註:鳥音爵(子削切)。」古地名及生殖器官名均即
     是圖騰名,閩南語謂男陰曰鸞鳥。
註四:<說文>:「揭,高舉也。」揭又與同,亦舉也;<集
     韻>:「,居偽切,音垝,擎起物也。」
註五:<說文>:「,兼有也。」
註六:天然曰泊、人工曰陂,「垠」俗多誤作「」。
案:以往家居生活遇閒暇時,為人母者偶而心血來潮,與
   三、四歲之男童,面對面坐在床上或椅凳上,母子手
   牽著手,母親一面吟著俳調,一面隨著節奏,雙手同時
   一拉一縱,幼童常覺得非常有趣,亦感到十分溫馨。
   母親在此調中,大膽的使用性器官名稱,是一種別開
   生面的教育方式,可以使小孩以健康正常的心態,很
   自然的吸收這一名詞。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

備用

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    在嘉南平原的最南端,流傳著一些走唱者,他們總是
單人隻身,抱著一把月琴,到處吟唱著。最難得的是他們
都能配合不同的時代,唱些即興的曲、詞,而能獲得聽眾
的共鳴,其中最具代表性的人物是已作古的陳達,其最常
吟唱的一首曲子的旋律,一般稱之為「恒春調」。
    「思想起」這首歌,是恒春調的基本模式,無論吟唱
的歌詞內容如何改變,起頭卻永遠是「思想起」,猶如「
桃花過渡」可以漫無止境的唱下去,但是在起承轉折之
處,總不忘來個「呀落,挨呀落挨,挨呀落挨
呀你就呀落!」,亦猶如「牛犁歌」在起承轉折的
時候,總要來一個「哪噯唷呀你就犁兄喂!」。
    但是,「思想起」這首歌原本被歸屬於「愛情民謠
」,其歌詞的內容是這樣的:「思啊想啊起漪 日頭出來
啊滿天紅  枋寮哪過去啊你就是噫風港啊噯唷喂  希望
阿哥來痛疼噯唷喂  噯唷痛疼小妹啊作工人啊伊就噯唷
喂。思啊想啊起矣  恒春大路啊通溫泉  燈臺哪對面啊
你就是鞍山啊噯唷喂  阿哥轉去妹無伴噯唷喂  噯唷狀
像彔鑽啊刺心肝伊就噯唷喂。」儘管歌詞的內容尚有多
種不同的版本,就歌詞的主旨看來,大體上是離鄉出外打
工之青春男女對唱的情歌,而男女歌者更已到達熱戀且
論及婚嫁的階段,故男女雙方分別以家鄉的所在地點叮
嚀對方。恒春一帶田少山多,自然條件惡劣,謀生至為不
易,因此當地的青年男女不得不遠赴他鄉就業,這想必是
這個調又稱作「臺東調」的理由。
    事實上這首歌的歌名閩南語讀如「思雙居」,所謂
「思想起」殆即「思雙居」之誤,故歌詞透露出想長相
廝守的意願,且一度被寫成「思想枝」!閩南語「想」與
「雙」判然有別,「居」、「枝」同音而有別於「起」,
然國人習焉不察者,以全省有多處的「畚箕湖」每被改
為比較高雅的「奮起湖」也!

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    由於東森育樂臺與緯來體育臺在有線電視上的大力
推廣,國內的撞球運動近年來獲得了蓬勃的發展,透過
電視畫面的轉播,選手們的優異球技,讓國人看得如醉
如癡,比賽中的精湛演出,場場扣人心弦,幾位頂尖高
手不僅揚威國際為國爭光,並展現出迷人的風采,一掃
過去只有太保、太妹才會去涉足撞球場的不良印象。
    常聽到主播和球評把「球檯邊緣」的指謂說成「顆
星」,這似乎是英語「Cushion」─「撞球桌面四周之
彈性襯裏」的音譯。但是寫成「顆星」,總會讓人有「
丈二金鋼─摸不著頭腦」的感覺。
    「Cushion」恰音近閩南語「依偎之處」的「靠身
」,閩南語有一句「(ㄙㄚ)無靠身」,就是形容「沒
轍」的意思。因此,與其把「Cushion」音譯成「顆星
」,還不如說「靠身」的好。如果考慮到國語音韻念來
有點唐突,乾脆說「磕身」也滿恰當的。
    其次,所謂「下塞」的「塞」,蓋即英語謂邊、側
、面、等之「Side」的音譯(按:或云乃是英語謂迴
轉、盤旋曰「Circle」的省音,或英語謂螺旋、旋轉曰
「Screw」的省音),而日語形容「捻」、「拈」、「
撚」等的「(Hineli)」,即是我們使用於「下
塞」時的術語,閩南語說「插撚」或「措撚」,不是插
左撚就是插右撚,其目的在使母球藉旋轉的作用改變所
經行的路線,而「塞」卻有「封閉」之義,這時若考慮
採用「使旋」應較「下塞」妥當。英語謂「插撚」曰「
English」,實「彎咼」與「螺旋」之合音。
    此外,「吊」是「掛著」的意思,故意放小球以期
讓人打不到,應該說「刁球」而不是「吊球」;如果不
容易下桿,而母球與子球又相距極其遙遠,則是形成「
迢球」,亦不得謂之「吊球」。
    又有一種以母球借球再碰到目標球的技巧,稱為「
Careen」,是「(使)傾側」的意思(按:一云乃是英語謂
「連撞二次」的「Carom」),目前撞球界通常依音譯作
「開侖」。「開侖」加「開侖」的倒裝,就成為日語謂
先打Cushion再撞到目標球的「」,「Careen」音
叶乖剌(乖戾)、乖戾、佝僂(曲背)、儴(迴旋狀)、刮
拉、劻勷(情勢急迫的樣子),<說文>:「戾,曲也。」以
上六個諧音聯綿詞中,擇一音、義兼顧者可也!
    另有一種母球以曲形弧線打擊子球的桿法稱為「
(Masse)」實即「蹣跚」的音轉,<玉篇>:「蹣跚,旋行
貌。」看來並不是必定非操外語不可。當母球尚未觸及
特定子球之前,若不慎先以球桿、架桿器、頭髮、衣服
或手等碰到不該碰的球稱為「(Sawali)」,乃是
失誤、鎩羽、舛誤、愆尤與烏龍、違例的合音,可簡稱
違例。此外,球桿連續碰觸到母球兩次因而形成犯規之
指謂的「」,實乃「連擊」的音讀。
    撞球運動中,有一種用來磨擦球桿的皮頭,以免打擊
時造成滑桿的「Chalk」,一般都音譯作「巧克」,這也
不能算是很高明的翻譯。「Chalk」音叶輕快、磬控(拉
緊馬韁跑)、遄歸(急速)、作梗、糾葛、粗獷、戩殼(盡
善)、遮蓋、照顧、兼顧等,因為其作用主要在防止打擊
時滑桿,如果音譯作「磬控」倒也合宜。
    英語「Tip」有尖、尖端、具尖端之物、尖頂、裝
以尖頭、裝飾尖頭等義,與有頂、巔、上部、上端、高
聳、極點、最高點、最高的、頂上的、加以頂(蓋)、位
於-----的頂端等之義的「Top」,在音韻上存在著叶音
的關係,故又為球桿之「皮頭」的指謂。「Tip」實又音
叶獨步、頭部,倒裝為標的、皮頭;英語謂「拉桿」的「
Draw」音叶拖拉、謂「犯規」的「Foul」音叶混亂;英
語謂連擊的「Double hit」,前者音叶「多倍」,後者音
叶「鋒鏑」;英語謂灌球的「Bank shot」,前者音叶閩
南話的「盤弧」,後者則為「投射」的倒裝;英語謂母球
曰「Cue ball」,謂球桿曰「Cue」,「Cue」的本義是提
示、暗示,故「Cue」實音叶關於,又倒裝為攸關。
    閩南語把「球檯」叫做「球床」、把「球桿」叫做
「球箠」,把「中袋」、「底袋」叫做「中孔」、「尾
孔」,把「袋口」叫做「孔口」,把「推桿」、「拉桿」
」叫做「推(音ㄙㄤ上入)球」、「揪(ㄍㄧㄨ)球」,
謂「下桿」曰「措箠」,謂「帶推桿」、「帶拉桿」曰
「括推」、「括揪」,把「灌球」叫做「挏球」,「灌腰
袋」、「灌底袋」說「挏中孔」、「挏尾孔」,把「滑
桿」叫做「突箠」,謂因緊張而出桿不順如受拘束般曰
「挽箠」,通常把「母球」叫做「球母」,母球落袋「洗
澡」說「洗身軀(球母)」或「喫茶」,當「一槍兩個彈
」時說「雙孔準」,球貼近「Cushion」時說「貼壁」,
謂「球資」曰「球貸」,謂「彈子房」曰「撞球間」,稱
不容易判定先擊中哪一顆球之球曰「賊子球」,當母球
黏住他球「揹娃娃」不易下桿時說「挨兒嬰子」,打組
合球時援用英語說「Kiss」,賭輸贏時援用日語說打「
(Kamo)」,「Kamo」的尾音「mo」音近閩南語「網
」,國語蓋因此而說「打網子」。
    此外,國語所謂「下個低桿」實乃「使個低桿」之
誤;形容輕輕一衝的所謂「鳥鳥衝」,則閩南語「略略衝
」或「軟軟衝」之音訛也。在撞球運動中偶爾也吸收別
種運動的術語,例如「滑壘進袋」、「內、外角進壘」
、「完封(勝)對手」等乃是借用棒球的術語,「空心球
」、「帶球上籃」本是籃球術語,「時間差」乃是借用
排球的術語,「聽牌」本是賭麻將牌的術語,「定點著陸
」則是跳傘特技表演的用語。至於兩顆子球粘在一起而
形成不易進袋的情況,撞球界的術語稱之為「CD」,或曰
這原是閩南語「死豬」的指謂,竊不以為然,這應該是英
語謂連接、結合的「Connect」,與雙重的、雙層的、加
倍的等之指謂的「Double」之合音,再各取其第一個字
母的簡稱。常聽到球評把一桿進了兩個球,叫作「一槍
兩彈」,以實質的收獲而言,不如說「一石兩鳥」或「一
箭雙雕」為宜。最後再談談所謂的「片帶」或「騙帶」
,依其不作空心瞄準的實質內容而言,適切的用字正是「
偏袋」,是不曉得正確用字的人讀音走樣了!

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    聯合報九月十七日的<字辭辨正>,登出了楊青矗先
生的「艱苦債掛」一文,拜讀之下,見其僅閩南語謂祖母
的「阿嬤」不宜寫作「阿媽」,這一項說對了以外,其他
好多則都是妄擬己意,有些則不知所云,本人特針對其不
當的用字,一一予以辨正,並就教於前輩先進。
    楊先生之「艱苦債掛」已然是他人「艱苦濟卦」的
糾正,卻沒能掌握住這句話的精髓,這個時候用「責怪」
或「炙輠」,都要比「債掛」強得多,人不情不願而又不
得已時,總難免要「責怪」自己的否運,有些人則會小聲
的「嘀咕」,「炙輠」是比喻人言論不窮的樣子,這個音
在國語就成為低聲說話的「嘰咕」。
    閩南語形容「亂七八糟」的「窳劣駁雜」,長久以
來被許多人誤解為典出新疆的「烏魯木齊」,楊先生主
張的「烏魯沐債」,簡直不知所云。<廣韻>:「挩,除也
、誤也、遺也。」「債挩」如何能作「如債臺高築那樣
做事摔東摔西」解?其實,這個時候閩南語的正確用字是
「祭獺」,其倒裝句就是「獺祭」,水獺進食之前會先將
食物洗刷乾淨,逐一排列在其所營造的壩堤上,看起來就
好像在祭拜的樣子,所以閩南語就因誤以為其「可以吃
卻不吃」,而把人們暴殄天物的行為稱為「祭獺」或「
獺祭」,後者多被誤作「討債」。此外,水獺有食物不忙
著吃的行為,在人們的心目中簡直窮極無聊,因此閩南語
又引申類似行徑為「獺(ㄊㄢ下入 ㄌㄚ)」或「獺
(ㄌㄚ下去 ㄊㄝㄣ)」,後者每被誤作「樂天」。
    <說文>:「呣,古文謀字。」楊先生卻拿「呣」字當
「莫」或「不」字用,想必不知閩南語的「不」可讀音
近「姆」吧?此外其自創的「立心卡」、「下上加入」
兩字,直接寫做「較」、「的」,難道不可以嗎?

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    今之文言皆古之口語,何以見得?甌駱語中存留有大
批所謂文言,而俱以口語之形式呈現,茍非求出其漢字之
正確寫法,誠不易知其本來面目,一旦揭出某句即文言之
某句,聞之者罔不怳然驚訝不置,甌駱話在這方面展現出
無可倫比的魅力,不愧為中國語文的活化石。
    <史記.司馬相如傳>:「烏有先生者,烏有此事也。
註:徐廣曰:烏一作惡。」<正韻>:「烏,何也。」<廣韻>
:「烏,安也。」<正字通>:「安之於焉,猶何之於曷,音
別義通。」甌駱語保留文言形態,謂烏有曰「曷有」,謂
焉知曰「曷知」,兩處之曷皆讀如「惡」。又,<玉篇>:
「曷,盍也。」<韻會>:「盍或作蓋。」<集韻>:「盍,又
音溉義同。」<論語>:「盍各言爾志?註:何不也。」甌
駱話以「盍不」反較「何不」顯得通俗!<玉篇>:「豈,
安也,焉也。」豈音起又音慨,甌駱話謂「豈有」仍有二
種讀法,而以豈音慨者存於日常口語之中。
    蘇軾<定風波>:「也無風語也無晴。」也與亦通,今
國語白話不曰也無,而云「也沒有」,甌駱話則照舊謂「
也無」。「為探看木犀花開也未」:這個時候的「也未
」相當於「抑未」,甌駱話「開也未」是「開了沒?」的
意思,若單稱「也未」是「依然還沒有」的意思,若與抑
合稱「抑也未」,則是「或者還沒有」的意思。<三國志
.吳志>:「足以顯卿未?」這個時候的「未」字,相當於
國語疑問句中的「嗎」,甌駱語謂「好了沒?」、「來了
沒?」仍保留文言形態曰「好未?」、「來未?」。「未
曾」是「還沒有過」的意思,在國語中已經有文言的意
味,甌駱話「未曾」相當於「也未」,但通常不使用於語
尾;又,尚有一奇特結構即「未曾未」,有加強語氣的效
果,但仍然是「未曾」的意思。更奇特的是「不免」取
決於「不」的發音,才能夠確定「免」與否,這一點國語
「好不尷尬」實「甚尷尬」亦有類似情形。
    現行國語白話不言「是否」、「知否」,而說「是
不是」、「知道嗎」,甌駱話不止沒這麼麻煩,甚至於「
是否」、「是不」等,還有簡化成一音的趨勢。<論語.
學而篇>:「曾子曰:『吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?
與朋友交而不信乎?傳不習乎?』」這個時候「乎」之意
義接近「否」,但以作為「嗎」解釋較為恰當,甌駱話謂
「好嗎?」、「痛嗎?」曰「好乎?」、「疼乎?」
    <論語.學而篇>:「孝弟也者,其為人之本與?註:與
同歟。禮尚謙,故以疑詞作結。」甌駱話「不認真則考
不著歟!」、「而第不認真歟!」,「歟」字變成語尾助
詞,已失去疑詞的功能。同篇─「可謂好學也已!」,「
已」字意義接近「歟」,但多了「矣」的意味,甌駱話「
有認真則考會著已!」、「而第不認真已!」,國語已無
這樣的語法。<世說新語.規箴篇>:「舉卻阿堵物。」甌
駱話表達「也就是」或「然而」,合而、第二音讀如「
阿堵」;又,<世說新語.巧藝篇>:「傳神寫照,盡在阿堵
中。」此處的阿堵猶云「那個」,語言一時找不到適切
文字,援用他字以濟急的現象,並不自今日始,如:<前漢
書.武帝五子傳>:「無桐好逸。」桐又音通,義即不可或
不得,然班固<高祖.泗水亭碑>:「天期乘祚,受爵漢中。
」「中」字古東韻,中又讀作得,<周禮.地官>:「師氏
掌國中失之事。註:故書中為得,陸德明云「中」杜音「
得」。」又,俚語以不可為不中,蕭參希<通錄>引<左傳.
成公二年>:「無能為役。杜預註:不中為之役使。」甌
駱語雖也有「不中用」之詞句,惟「無桐」實即甌駱話
「不中」之誤!
    <通鑑.六十九卷>:「漢(蜀)主聞飛營都督有表,曰:
『噫,飛死矣!』」甌駱語「死矣!」、「去矣!」雖也有
「死了!」、「去了!」的用法,但「了」若讀如「瞭」,
即是一般人所說的「文言讀法」。縱貫線火車上的播音
服務,凡某某站即將到了之前,操國語的播音說某某站「
到了!」,操客家話的播音說「俾到咧!」,操甌駱話的說
「俾矣!」,以甌駱話最為古典。<左傳.隱公元年>:「
爾有母遺,繄我獨無?註:繄,語助詞。」「繄」義猶「惟
」與「而」,<韻會>:「六經「惟」、「維」、「唯」三
字皆通,作語辭。」<說文>:「唯,諾也。」<玉篇>:「惟
,有也。」<禮.曲禮>:「必慎唯諾。釋文:父召無諾,唯
而起。」甌駱語大體上仍能區別這兩種用法。
    甌駱話「荷(ㄏㄚ上平)諾(ㄋㄚ\)蔑倒」即「承擔
不起」的意思,<左傳.昭公七年>:「其子弗克負荷。註:
荷:擔也。」又,怨怒聲,<通鑑>:「梁武帝口苦,索蜜不
得,再曰荷荷。」甌駱話應答叫喚時曰「荷!(ㄏㄚ/)」,
應承對方言語時曰「荷!(ㄏㄛ上去)」,表示同意時曰「
荷!(ㄏㄧㄛ上去)」或「荷諾!(ㄏㄝ上去 ㄋㄛ上去)」,
怒聲及承諾之「荷」,每易為「好」所混。<詩.魯頌>:
「莫敢不諾。箋:應辭也。」<玉篇>:「諾,答也。」<正
韻>:「諾,應聲。」<禮.投壺>:「大師曰諾。疏:承領之
辭也。」<韻會>:「以言許人曰諾。」<六書統>:「喏,
古文諾字。」<字彙>:「喏,俗言唱喏。」<淮南子.道應
訓>:「子發曰喏,不問其詞而遣之。」甌駱話承領許諾
亦作「喏」而音「荷(ㄏㄛ上去)」、應答叫喚時雖曰「
何」而音「ㄋㄚ\」,或「若(ㄋㄚ)何(ㄏㄨㄝ上去)」,
「若何」是為「荷諾」倒裝,此唯有從複音語的角度才
能理解。<玉篇>:「喏,敬言。」,甌駱話「若何」義猶
「怎麼回事?」,已無敬言意味。<書.堯典>發語辭的曰
若,即日語的、甌駱語的ㄏㄧㄣ入聲 ㄌㄜ下去;「
以言許人」的「諾」,甌駱話又從「荷」得音。
    「若何」演變而為「奈何」,奈同柰,<廣韻>:「柰,
那也,柰、那通。」<玉篇>:「那,何也。又,音哪,俗言
那事。」又,多也,<詩.小雅>:「受福不那。」<集韻>:
「    ,音難、音那,義並同。」<集韻>:「通作灘。」
單同難,<集韻>:「,黏著也;,不密也;,不
解也。」、、一音之轉,倒裝為嘮叨、蹓
躂、踜蹬、浪蕩、伶仃、溜丟、邋遢等,分化出多、那
或單、難二音,甌駱話又謂「不僅ㄇ上去 ㄋㄚ下去」曰
「不啻(單)ㄇ上去 ㄉㄧㄚ下平」、形容「僅僅」曰「
僅爾(簡單)ㄍㄢ下去 ㄋㄚ下去」單俱又音近難,故又把
「無奈何」讀作「無ㄉㄚ上上 ㄨㄚ下上」,而「告訴乃
(ㄉㄚ)論」、「無乃(ㄉㄝ)愚乎」皆今甌駱之白話也。
<玉篇>:「,輞也。」單同罔,<增韻>:「妄,罔也,誕也
。」「妄,罔也,誕也。」<集韻>:「妄,無也。」<說文>
:「妄,亂也。」訛誕、誣誕、妄誕、謾誕一音之轉,分
化出罔、單二音,謾誕音訛為名堂,甌駱話謂「出點子」
曰「生妄誕」,謂「搞甚麼名堂?」曰「錉甚妄?」。單
加虫為蟬、加戈為戰,單又與善通,<前漢書.匈奴傳>單
于曰善于,<戰國策.秦策>:「惠王曰:『善!寡人聽子。
』。」此處「善」甌駱話又音近戰曰ㄗㄢ\。
    「共伊做親情」這句文言意味十足的辭句,以甌駱
語道來,無須改變一字,完全是白話口吻。甌駱話謂「敢
焉爾?」曰「ㄍㄚㄇ ㄢ ㄋㄝ」或「ㄍㄚㄇ ㄢ ㄋㄧ」,
絲毫不覺彆扭,<禮.檀弓>:「爾母從從爾,爾毋扈扈爾。
註:爾,語詞。」甌駱話亦有類似用法,謂「慢慢的」曰
「款款爾(ㄎㄨㄚ ㄎㄨㄚ ㄚ\)」,<集韻>:「爾,又乃禮
切音禰,本作濔。」<廣韻>:「義與爾同。」「爾」亦
應詞,古詩:「焦仲卿妻作諾諾復爾爾。」女媧倒裝為甌
駱,分化出你、我或爾、諾兩組音。「爾」通作「耳」,
又常與「耳」疊句,<史記.匈奴傳>:「中行說輒曰-----
則候秋孰,以騎馳蹂而稼穡耳。」<史記.高祖本紀>:「
與父老約法三章耳。」<世說>:「聊復焉耳。」<禮.祭
統>:「夫銘者壹稱,而上下皆得焉耳矣!」「爾」又同「
邇」,近也,故又有「而已」之義,<周禮.地官>肆長:「
實相近者,相爾也。註:爾亦近也。」甌駱話謂「如此而
已」曰「焉爾耳(ㄢ ㄋㄝ ㄋㄧㄚv)」,謂「造成這樣的
結果」曰「遂焉爾(ㄉㄜ上去 ㄢ ㄋㄝ)」。<玉篇>:「
然,如是也。」「若畜牲然」的「若」義同「然」,甌駱
話前者音「ㄋㄚ\」,後者音「ㄋㄝ上去」。<韻補>:「
人又音然。」甌駱話「忝然(ㄊㄢ上平 ㄌㄤ下去)在作
人」的「然」則與「儂」同音。
    今通用之「呢」由「爾」演變而來,表示確定,表示
疑問,則是由「耶」演變而來,甌駱話用之於疑問句,卻
有似國語「嗎」,如「來了嗎?」甌駱話曰「來矣耶?(ㄌ
ㄞv ㄚ下去 ㄋㄧ下去)」;日語謂「乃是耶?」曰「
?」,謂「乃爾耶?」曰「?」。古籍中「你」、
「我」均僅有單數而無複數,甌駱話並不如國語以「吾
儕」、「汝等」、「你們」、「我們」、「咱們」等表
多數,而由「吾」變化為「元」表示「我們」,又由「
」變化為「」表示「你們」,而謂「咱們」曰「」
。<論語.述而篇>:「其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不
知老之將至云爾! 」黃淵靜譯<韃靼千年史>第四章.吐
谷渾:「後乃夷為回紇屬國,徙於漠北云。」人云亦云之
「云」,甌駱語音ㄍ工,云音近暈,暈義同眩,眩去目加魚
為,暈去日為軍,甌駱語軍音近,而<集韻>:「鄆,又
音云義同。」。文言用語在甌駱話中「哉」字較為少用
,但並非絕對不用,如「佳哉」意味僥倖、「常哉」意味
時常;今人不置可否曰「隨便」,甌駱語則曰「請裁」;
他如謂小心曰「細膩」、謂用心曰「斟酌」、謂商量曰
「參詳」、謂或許曰「還須」等例不勝舉,皆既文且雅,
謂甌駱語有文、白兩種讀音者可以休矣!
    膾炙人口的「不食嗟來食」故事中的「嗟!來食。
」之「嗟!」,以甌駱話來唸,乃是極其平常的「ㄉㄚ上
去!」仍然充滿了輕蔑不屑的意味,尤其是請對方吃東西
時,使用這種語氣更要不得。然而,何以「嗟」國語音ㄐ
ㄧㄝ,與甌駱話無論聲母或韻母俱不相乎?此乃上古人
本操複音語之明證也!一般所謂「不可分割的聯綿語」
事實上即是古複音語之遺痕,今人謂「流涎」曰「流口
水」,而甌駱話則曰「流嘴濡」或「流濡唾」。甌駱話
「濡」音「糯」,而謂「糯」曰「秫」音近「濡」,國語
與甌駱語實常相表裏,溜丟、嘮叨、浪蕩、踜蹬、落拓
、邋遢等分化出糯、唾二音,而兩者各保留一音;蕭條、
、躞蹀、蹉跎等則分化出「嗟」之二音。
    「置身度外」以甌駱話讀來,與「置身在外」並無
多大差別,在、載同音,載又通作戴,戴則音近度,古音「
在」音近「度」故也。「在」音近「宅」,<集韻>:「宅
或作度。」此所以甌駱話又謂「宅」音近「度」曰「ㄉ
ㄠ」也。「嫡」去女加手為「摘」,摘音近哲,所謂的「
哲嗣」實乃「嫡嗣」之誤,此古今語音發生變化,因而滋
生出新名詞也。「嫡」去女加綽為「適」,嫡音近氐、
適音近氏,甌駱話形容「剛剛」的「適才(ㄉㄨ ㄐㄧㄚ
下去)」之「適」音近「氐」,此古複音語之遺痕也。「
居功厥偉」、「舉國歡騰」似文言矣!甌駱話「厥(ㄍㄞ
上上)好」、「厥微」等卻依然存活於日常生活口語中,
今甌駱話猶謂「整個國家」曰「舉(ㄍㄨㄧ)國」。由「
及伊出閣之日」的「及(ㄍㄠ上上)」,可知其與甌駱話
「格」字同源;「彌(ㄋㄚ上上)覺可貴」的「彌」實與
甌駱話「愈」字同源。「因仍(ㄨㄣ下去 ㄋㄚ下去)沒
變」文言味道十足,但實實在在是甌駱話的白話口語;「
岌岌(ㄍㄧ工)可危」的「岌岌」亦然。「倏亡(ㄙㄨㄧ
下去 万ㄜ下平)去」、「迨(ㄉㄨㄝ上去)蔑著」等文言
句型,皆猶存活於甌駱話日常生活口語中。國語中亦不
乏仍有文言通行的例子,如「心不在焉」、「可憐兮兮
」等,若連同成語及諸子百家之言,則不可勝數矣!甌駱
話中竟也有「慘兮兮」的說法呢!
按:吾人今日所見詰屈聱牙之先秦古文,並非即是當時人
   之口語,生恐有人產生誤會,特地在此聲明!本文所提
   出的主旨,乃是說明文言文中的字句,有許多仍存活
   在當今的語言中,但並不包括一篇文章中、一個段落
   中,字句與字句間的組合。古時由於書寫工具的種種
   困難與不便,文字的精簡乃成為必要,在毛筆與紙張
   尚未發明以前尤其如此,這是文言文之形成最主要的
   理由,也是漢語之所以成為舉世惟一的單音語,最主
   要的原因之一。上古華人之語言型態,視今日蒙藏之
   語言而可知;時至今日,吾人於日常生活中所保存的
   複音語詞仍然不少,特一般人不自知耳。
        吾人今日「仍然」哴哴上口的──自然、當然、必
然、定然、忽然、突然、果然、悠然、公然、天然、徒
然、儼然、寂然、依然、固然、宛然、盡然、皆然、不
然、誠然、確然、爽然、顯然、已然、未然、悄然、索
然、盎然、或然、怡然、啞然、猛然、油然、淡然、嫣
然、皎然、恍然、肅然、燦然、猶然、井然、勃然、毅
然、決然、了然、竟然、陶然、赫然、既然、躍然、欣
然、枉然、竦然、隱然、斷然、幡然、猝然、頓然、縱
然、使然、赧然、慘然、翩然、慨然、欠然、煥然、晏
然、安然、憀然、杳然、該然、譁然、哄然、純然、亦
然、信然、黯然、潸然、坦然、陡然、轟然、鏗然、戛
然、嗒然、泰然、偶然、頹然、憮然、倏然、惝然、倓
然、撻然、藹然、褎然、悵然、鎗然、闖然、璆然、罄
然、蘧然、蹴然、超然、騫然、雖然、訢然、黟然、逌
然、愕然、巍然、蔚然、軒然、聳然、泫然、洵然、翕
然、翛然、薰然、蕭然、屹然、傲然、岸然、怫然、罕
然、悍然、謋然、艴然、豁然、砉然、浩然、渙然、貿
然、茫然、繆然、漠然、驀然、默然、木然、龐然、怦
然、漂然、沛然、喟然、衎然、傀然、廓然、巋然、塊
然、昭然、較然、卒然、截然、愀然、戄然、撟然、迥
然、居然、皭然、孑然、辴然、惘然、窅然、裸然、嘿
然、犁然、苶然、涊然、奕然、渾然、騷然、其然、全
然、所以然、以為然等等非上古日常用語乎?

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    「歌子戲」是在臺灣本土的閩南移民自行發展出來
的一種地方戲劇,倒頭回流傳播到閩南故鄉,流行於漳州
九龍江流域各縣市,因九龍江又名薌江,因此被目前大陸
當局稱為「薌劇」。參與演出戲劇的演員,素來號稱「
梨園子弟」,典故出自唐明皇時的戲曲教坊,唐玄宗以皇
帝之尊,經常至教坊所在的梨園,親自點撥甚至粉墨登場
,後世傳為佳話。戲劇乃人類文明進展至相當階段,必然
應運而生的一門藝術,不可能遲至唐朝時始有,故李隆基
僅是戲劇界的「守護神」而非「祖師爺」。
    所有戲劇萌芽時期,應該都與宗教祭典有關,而「木
偶戲」的誕生,似乎較真人演出的戲劇猶早,故至今每齣
戲開鑼上演前,照例必須「扮仙」,中國之所謂仙即北方
游牧民族之所謂「薩滿」也!扮仙時跳加冠之天官,又即
戴假面具的「雞父魌頭」、「四目方相」之遺痕焉!<廣
韻,集韻,正韻>並:「今為木偶戲曰傀儡。」<通鑑>:「
段綸徵巧匠楊思齊造傀儡,太宗怒曰:『求巧匠以供國事
,今先造戲具,豈百工相戒毋作淫巧之意?』乃削綸階。
」<通典>:「窟礧子亦曰傀儡,俗讀匯磊。」<唐書音訓>
:「窟礧子亦曰魁礧子,作偶人以戲。」<字彙>:「魁櫑,
本喪家樂,漢末用之嘉會。」<顏氏家訓>作傀儡,婚喪祭
祀莫不受宗教禮儀之規範,<列子.殷湯篇>:「周穆王時
巧人有偃師者,為木人,能歌舞,此傀儡之始也。」偃音
同演,故附會於偃師,何人所始作實已不可攷。
    窟礧、魁礧、傀儡、髂髏(腰骨)、骷髏、躨跜(虯
龍動貌)、夔龍、高麗(國名)、廣陵(地名)、栲栳(盛物
器)、狫(族名)、魁陸(蚶;海蛤)、蛞螻(蛞蝓)、岣嶁
(山名)、媯汭、渠略(蜉蝣)、綺麗一音之轉,<周語>:「
反及嬴內以無射之上宮。註:嬴內同媯汭。」嬴內又音
叶應龍、御龍(氏族)、武羅(神名)、鬱壘(神名)、葳蕤
(盛貌)、甌駱、哀牢(族名)、窩囊、僂(好貌)、雩婁
(地名)、婀娜(柔順貌),倒裝為女媧。<六書故>:「吳人
謂人儂即人聲之轉,甌人呼若能。」甌人即甌駱人,亦即
今閩南人。傳說女媧為人類始祖,實即最原始之圖騰名,
所有人類上古時期皆有圖騰信仰,中國上古人本操複音
語,奉龍為圖騰,龍即是鱷,龍、鱷兩音乃女媧之分化。
女媧為女性的開闢祖,男性的開闢祖是伏犧,人類社會率
由母系過渡到父系,由女媧至伏犧是母系社會,女媧又音
轉為蠃母(螺)、黎母(嶺名),伏音近父,至伏犧已進入
父系社會。媧、蛙同音,蛙去虫加足為跬,跬、傀同音;
蛙去虫為圭,圭、媯同音;圭加大為奎,奎音同魁;圭加火
為烓,烓音同葳;圭加田為畦,畦、希同音,女媧又音轉為
女希;希音近眭,眭加兩點為睦,睦音近母。
    <左傳.桓公五年>:「龍見而雩。註:遠為百穀祈膏
雨也。」<爾雅.釋訓>:「舞號雩也。註:雩之祭,舞者吁
嗟而求雨。」<禮.月令>:「仲夏大雩。註:雩,吁嗟求雨
之祭也。」<說文>:「雩,夏祭樂於赤帝,以祈甘雨也。
」<玉篇>:「雩,請雨祭也。」上古祈雨必以歌舞,乃十
分隆重的宗教儀式。戲與羲通,伏羲本作伏犧,<莊子>作
伏戲,<史記>作虙戲,<廣韻>:「戲,古文呼字。」伏犧分
化出呼、戲二音。<集韻>:「獻或作戲。」<爾雅.釋詁>
:「享,獻也。疏:致物於尊者曰獻。」<正字通>:「詩,
於戲即嗚呼,嘆辭也。或嘉美、或悲傷,末代文士輒為體
例,若哀誄祭文即為嗚呼,封拜冊命即為於戲。」於戲、
嗚呼皆伏犧之音轉。戲,嬉也,<廣韻>:「戲,戲弄也。」
又,謔也,<詩.衛風>:「善戲謔兮。」<集韻>:「戲,於宜
切,音漪,本作陭。」閩南語戲又或音漪。
    <博雅>:「嬉,戲也。」<增韻>:「嬉,美也,游也。
」<集韻>:「嬉,又音愉。」伏犧音轉為榆次(地名)、雨
師(神名),分化出遊、戲二音;又音轉為孟戲(地名)、妹
喜(夏桀妃),分化出美、嬉二音。歌曲曰弄,<晉書.桓伊
傳>:「王徽之泊舟青溪側,令人謂伊曰:『聞君善吹笛,
試為我一奏。』伊便下車,踞胡床,為作三調,弄畢,便上
車去。」<玉篇,集韻>:「,飲食祭也。」出殯儀式猶
保留「弄」一項,自上古流傳至今。女媧、弄一音
之轉,女媧又倒裝為舞弄,<韻會>:「弄,侮也。」侮音同
舞,<說文>:「舞,籀文廡字。」舞同無,<集韻>:「無或
作武。」舞本寓用兵意,<松漠紀聞>:「女真,古肅慎國
也,-----開皇遣使貢獻,文帝因宴勞之,使者及其徒起舞
於前,曲折皆為戰鬥之狀。上謂侍臣曰:『天地間乃有此
物,常作用兵意。』」舞亦有耀武之功能。
    <說文>:「舞,樂也。」樂有洛、祿、勞、療與曜、
岳等音,俱由女媧所分化。<荀子.富國篇>:「拊循之,
嘔之。註:嘔,嬰兒語聲,嘔與謳同。」<廣雅>:「謳,
歌也。」<玉篇>:「謳,吟也。」<正字通>:「謳為歌之
別調,歌為謳之總名。」女媧、嘔一音之轉,<集韻>:
「歌古作可。」<石鼓文>:「其魚隹可。」<風雅廣逸>
註:「隹可讀作惟何,古省文也。」<集韻,正韻>:「何同
荷,儋也,負也。」諾荷、諾惟皆女媧音轉。<說文>:「
歌,詠也。」<書.舜典>:「詩言志,歌永言。正義:直言
不足以申意,故令歌詠其詩之意以長其言。」<禮樂記>:
「詩言其志也,歌詠其聲也。」詠義同謳與吟,此皆形成
戲劇之前身。<增韻>:「詠,歌謳吟也。」<詩.衛風:「
我歌且謠。傳:曲合樂曰歌,徒歌曰謠。」繇本作徭又與
謠同,謳源自甌駱、謠始於莫傜;<前漢書.古今人表>咎
繇即皋陶,歐或作嘔,<集韻>:「歐或作咎。」咎繇、曲
阿(地名)亦分化出曲、謳二音,<史記.陳丞相世家>:「
更以陳平為曲逆侯。」曲逆乃九黎、高麗音轉。
    <古樂府>註:「齊歌曰謳,吳歌曰歈,楚歌曰豔,奏樂
曰登歌、曰升歌。」<楚辭.招魂>:「吳歈蔡謳,秦大呂
些。註:歈、謳皆歌也。」庾信<哀江南賦>:「吳歈越吟
荊豔楚舞。」各地謳歌的稱謂不同。歋歈,舞手相弄笑
也,或作邪揄,<後漢書.王霸傳>:「市人皆大笑,舉手邪
揄。」吟詠諷誦只是戲曲的內容,尚不具備戲劇的型式,
邪揄配上曲調,即是戲劇的芻形,「桃花過渡」、「草蜢
兒弄雞公」與客家的「採茶歌」等可為代表。<揚子方
言>:「豔,美也。」豔、諺音同,<類篇>:「諺,自矜也
。」<增韻>:「畔諺,剛猛也。」<韻會>:「叛諺,不恭也
。」<論語>註作喭,<書.無逸>:「乃逸乃諺。傳:俚語
曰諺。」諺與唁、喭並同,<文心雕龍>:「諺者直語也,
喪言亦不及文,故弔亦稱諺。」諺等與盤桓、柏皇(古
帝)、膨脝(大言)、皮黃、濛鴻(元氣未分貌)、防風(氏
族)一音之轉,倒裝為鴻濛、鴻龐(氏族)、閹茂(歲名)、
雲門(樂名)、瘞薶(祭地),分化出豔、美二音。
    平劇亦稱「皮黃」,或謂二黃與西皮合稱皮黃者非
也!或云湖北的黃陂、黃梅合稱二黃,焉知湖北又有黃岡
(黃州)、黃安?西皮帶西字即謂出自陜西,然皮字作何解
乎?二黃為「亂彈」之一種,濛鴻音轉為汨湟(音相切磨
貌)、未央(宮名)、淴泱(水波漂急貌)、湟(水波漂急
貌)、阿房(宮名)、娥皇(舜妻)、二黃,皮黃則源自防風
古樂。中國的絲竹音樂,流行於漳州的稱「北管」,泉州
的稱「南管」,而歌子戲即是以地方曲調,如「都馬調」
、「七字子」等為主體,再吸收南北管的精華,擷取平劇
的身段等等,所匯合而成的地方戲劇。<呂覽>:「塗山女
歌曰:『侯人兮猗』,實始作為南音。」<玉篇>:「猗,嘆
辭也。」猗又與兮通,<禮.大學>引<書.泰誓>:「斷斷猗
無他伎。」作「斷斷兮」。猗又與通,<詩.齊風>:「
猗嗟昌兮。傳:猗嗟,嘆辭。」釋文:或作。猗又與依
同,<前漢書.孔光傳>:「猗違者連歲。」<晉語>:「猗兮
違兮。」<詩.周頌>:「猗與漆沮。箋:猗與,嘆美之言也
。」<詩.商頌>:「猗與那與。」又,<詩.小雅>:「有實
其猗。傳:猗,長也。箋:猗,倚也。」邪揄、歋歈倒裝為
猗與、猗違、依稀、猗嗟。猗又與漪通,<詩.魏風>:「
河水清且漣猗。釋文:本亦作漪。」婀娜、猗儺、猗狔
倒裝為那與、漣漪,漪音常置於曲調之終。
    都馬為都縵(干曼)、大名(地名)、端蒙(歲名)、端
木(複姓)、誕謾、誕馬(散馬)、兜鍪(頭盔)、頭目、帝
明(古帝)、東明(古帝)、玳瑁(山名)、天姥(山名)、天
目(山名)、天母(地名)、湠漫(水廣貌)、澶漫(遠也)、
纏綿、太末(縣名)、焥(煙貌)、頭曼(單于稱號)、圖
們(江名)、都龐(嶺名)、拓跋(複姓)等音轉,倒裝為布
袋,流傳在閩南一帶有別於懸線傀儡的一種掌中戲,名布
袋戲;「焥」為臺灣一名之語根,以「都馬」作為臺灣
曲調的代表,正名實相符。清.同治年間,臺灣的宜蘭地
區,出現以「福祿」、「西皮」兩種樂曲派別為依據的
分類械鬥,福祿實即甌駱音轉,伏犧、巫覡、鬍鬚、撇屑
(衣揚貌)、婆娑(躞蹀貌)、勃谿、咆哮等一音之轉,倒
裝為沙巴(州名)、鮮卑或師比或胥紕或犀毗或犀比(胡
革帶鉤)、西皮,由其曲牌名,尚可得知保留了何等年代
的音樂,<樂經>的失傳,是中國音樂界的莫大損失!
    <周禮.春官>大司樂疏:「<孝經緯>云:神農之樂曰
下謀。」<路史.後記>三云刑天為炎帝作「扶犁」、「
豐年」等樂,瘞薶音轉為嫛彌(始生)、曖昧(隱約不明)
、汪芒(氏族)、峨嵋(山名)、濊貊(族名)、薩滿、蝦
蟆、下謀;扶犁、豐年實即甌駱音轉,今迎神賽會猶經常
可見「扶犁歌」之演出,一般人於觀賞之餘,豈知其歷史
之悠久?梁任昉<述異記>:「昔禹會塗山,執玉帛者萬國
。防風氏後至,禹誅之,其長三丈,其骨頭專車,今南中民
有姓防風氏,即其後也,皆長大。越俗祭防風神,奏防風
古樂,截竹長三尺,吹之如嗥,三人被髮而舞。」防風又
音轉為濛鴻、馬韓(國名)、靺鞨(族名)、閩侯(地名)、
莫傜(族名)、閩越(國名)、莫邪(劍名)、麼些(族名)、
蒙雙(氏族)、方相,音樂每伴隨著宗教而發展。
    <魯語>:「吳伐越,墮會稽,獲骨焉,節專車。吳子使
來好聘,且問之仲尼。-----曰:『敢問骨何為大?』仲尼
曰:『丘聞之,昔禹致群神於會稽之山,防風氏後至,禹殺
而戮之,其骨節專車,此為大矣。』客問:『敢問誰守為
神?』仲尼曰:『山川之靈,足以紀綱天下者,其守為神。
社稷之守者為公侯,皆屬於王者。』客曰:『防風氏何守
也?』仲尼曰:『汪芒氏之君也,守封隅之山者也。為漆
姓,在虞夏商為汪芒氏,於周為長狄,今為大人。」客曰:
『人長之極幾何?』仲尼曰:『僬僥氏長三尺,短之至也,
長者不過十,數之極也。』。」會(ㄎㄨㄞ\)稽(山名)、
(蠶蛹)、滑(ㄍㄨv)稽、聒、雜、睪芷(香草)
、蛄諸(杜)、句踐(王號)、蛤蚧、高甲(戲名)、庫車
(地名)、科稚(獸名)、干將(劍名)、干遮(曲名)、箇舊
(地名)、古楚(汗號)、交趾(國名)、甲子(港名)、渠搜
(族名)、介休(地名)等皆一音之轉,音轉為葛薩(國名)
、哥舒(複姓)、蛄(強蝆)、姑孰(地名)、姑蘇(城名)
、鴣(鳥名)、狗邪(國名)、(鴆羽)、高砂(地名)
等,倒裝為契骨或結骨或居勿或鬲昆或堅昆(族名)、柘
皋(地名)、夾谷(地名)、蛭(蚰蜒)、諸葛(複姓)、汁
給(歲名)、鷓鴣(鳥名)、秭(鳥名)、秭歸(地名)等,
傳說每由於音訛而附會;高甲戲為歌子戲的別支,閩南語
「高甲」又音叶愅詭(變異感動之容)、高緺(氏族)、共
工(氏族)、骨(氏族)、干戈、鬲昆。
    鷦鷯(小鳥)、蟭蟟(小蟲)、周饒(國名)、(麤
大貌)、彊梁、巨人、啁(語多)、樛流(周流)、湫漻
(寂寥)、糾蓼(相引)、嘉良(族名)、嘉陵(江名)、蛟龍
、虯龍、狫(族名)、渠略(蜉蝣)、獠(族名)、恅
(心亂)、邾婁(國名)、侏儒(短人)、靖人(短人)、蟂蟧
(蝭蟧)、鵂鶹(留離)、佬(大貌)等並一音之轉,又音
轉為僬僥(氏族)、嶕嶢(山高貌),或大或小,俱由音而生
義,蟂去虫為梟,故鵂鶹又名怪鴟。
    驪歌,告別之歌也,實由驪駒演變而來,<前漢書.儒
林傳>:「王式謂歌吹諸生曰:歌驪駒。註:服虔曰逸詩篇
名,見<大戴禮>,客欲去歌之。」劉孝綽<陪徐僕射晚宴
詩>:「洛城雖半掩,愛客待驪歌。」于志寧<冬日宴群公
於宅,各賦一志得杯詩>:「賓筵未半醉,驪歌不用催!」
段成式詩:「應念愁中恨素居,驪歌聲裏且踟躕。」今各
級學校畢業典禮,猶保有唱「驪歌」以賦離別之儀式,女
媧又作女嬌,音轉為諾皋(神名)、駒(馬名)、呂矩(矯
貌)、驪駒、螻蛄(蠀螬)、螻蟈(蛙也)、鸋(過臝;巧
婦)、泠綸(樂師)、伶官(樂官)、驪歌,倒裝為歸寧、閨
女、姑娘、奎婁(歲名)、夔龍、皋落(族名)、果洛(族
名)、蜾蠃(蒲盧)、蠃蘭(喪車)、皋狼(地名)、勾欄(歡
場)、駒驪、九黎(族名)、巨靈(神名)、精靈、蜻蛉、
降婁,故奎婁即是降婁,<集韻>:「駒驪,國名。」伶倫音
叶伶人,秦樓楚館在古時是戲曲歌賦的勝地。
    <類篇>:「,獸吐舌貌,本從舌。」王邑<魯靈光
殿賦>:「玄熊以。」<集韻>作,<正字通>:
「蚺,俗字。」丹、冉、一形之變,<說文>:「,大
蛇,可食。」<埤雅>:「蛇,尾圓無鱗,身有斑文如故暗
錦,纈似鼉,行地常俯其首,膽隨日轉,上旬近頭,中旬在
心,下旬近尾。」團圞又倒裝為,蛇承襲鱷名。嵇
康<養生論>:「蛇珍於越土。」<漢書.地理志>:「廣
州土貢甲蛇。」<南越志>:「蛇,牙長有五、六寸
者,土人重之。」<類篇>:「,音義同。」<集韻>:「
,音義同。」<正韻>:「,音耽、音南,義並同。」
荏苒猶展轉,冉冉乃漸漸移動的樣子,耽、膽音近,故傳
說其膽隨日轉。<博雅>:「,或作諵、喃。」去舌加
言為談,與襜同、與襜同一作袡,詹又與占通,炎同
詹同占同冉同。喒音近詹,音同南,<集韻>:「喒喒,
味也。」大陸北方人謂我們曰咱們或偺,閩南語謂偺曰
(ㄌㄢ\),表示讚嘆音近喒曰「善(ㄗㄢ\)」!
    女媧又音轉為女祿(氏族)、栗陸(氏族)、犁婁(氏
族)、離婁或瞜(古之明目者)、離樓(眾木交加貌)、
嗹嘍(煩貌)、連(不絕貌)、謰謱(小兒語)、牢籠、籬
落、蠬螻(螻蛄)、牢落(陸離)、陸落(淺短)、憭慄(心
目傷也)、懰慄(憂貌)、嶚剌(山高而相戾也)、醪醴(濁
酒)、陸離(參差)、谷蠡(王號)、落纍(繫囚)、陸粱(亂
走貌)、呂梁(山名)、嘹喨、盧龍(地名)、樓蘭(國名)
、樂浪(郡名)、浶浪(驚擾貌)、霤籠(纜車)、聊浪(放
蕩貌)、謔浪(不敬也)、諾魯(國名)、伶倫(樂師)、
朧(月光)、荖濃(溪名)、鯪鯉(犰狳)、陵蠡(蛞蝓)、律
呂、拏閭(地名)、(蚰蜒)、林離或淋離(攡)、流
離、琉璃、流利、嘍唳(鳥聲)、牛黎(國名)、努力、襤
褸、南呂(律呂)、南閭(薉君)、鳥了(村長)、尼倫(部
名)、呢喃(燕語)、麟洛(地名)、納剌(紩也)、那拉(部
名)、遼羅或料羅(灣名)、嘍囉或僂儸(給事)、玀玀(族
名)、蠕蠕或蝚蠕或柔然或芮芮(國名)、碌碌、冉路(國
名)、任那(國名)、連然(縣名)、燕然(山名)、荏苒。
    謰謱音轉為卷婁(形神交役也)、詀諵(語聲),
音轉為「亂彈」,俗云「食霸(肉)食三層(ㄗㄢv),看戲
看亂彈。」尚未就緒曰還沒傀儡謰謱。亂彈為北管曲目
之一;詀諵音轉為「雜唸」,乃歌子戲曲調名,<集韻>:「
,言不正也。」音轉田都,倒裝為談天,戲劇界
供奉「田都元帥」。<玉篇>:「劇,甚也。」<廣韻>:「
劇,增也、艱也。」又,戲也,杜牧<西江懷古詩>:「魏帝
縫囊真戲劇。」高辛(古帝)、公孫(複姓)、歸善(地名)
、崑山(地名)、貴霜(國名)、魁星(神名)、空桑或窮桑
或窮山(地名)、空相(複姓)、鯤身(地名)、喀山(城名)
、庚桑或亢倉(複姓)等皆一音之轉,音轉為括蒼(山名)
、鵠蒼(狗名)、干將(劍名)、勾踐(王號)、姑臧(地名)
、高昌(國名)、(鳳屬)、廣昌(地名)、鉤鈐(星名)
、勾陳(星名)等,又音轉為九嵕(山名)、九菌(國名)、
九真(郡名)、將軍(地名)、劇增、激增、艱鉅、增加等
,又音轉為契舜(古帝)、朝鮮(國名)、舟山(島名)、積
石(山名)、朱宣(古帝)、沮誦(古帝)等,倒裝為視金(星
名)、屑金(星也)、使君、西秦、戲劇、庶幾、啟疆(天
子)、倉頡(古帝)、成固(地名)、倉庚(鳥名)等,沮誦倒
裝為書簡、倉頡倒裝為造字,戲劇界又奉祀「西秦王爺
」,整齣戲劇的誕生,大約與文字的應用同時。
    福祿一作福路,顯然只是記音故無定字,<大越史記.
外紀全書.卷一鴻龐氏>云古越南之文郎國分十五部,福
祿亦居其一;又,唐.總章二年在廣南置福祿州,以閩南語
讀「福祿」與「甌駱」兩音,幾無甚差別,是以屬於福路
的曲調,應是甌駱人寶貴的精神遺產,吾人有必要予以妥
善保護,這麼遠古好不容易流傳至今,千萬別讓其到了這
個文明昌盛的時代竟然失去。「福路」與「西皮」同屬
於北管系列,「北管」盛行於漳州一帶,而「南管」流行
於泉州地區,可見其得名與地理上的南北無關,終究還是
以音譯的成份居高。(按:流行在泉州一帶的南管音樂又
稱為「郎君樂」,或云這是因為其所奉祀的祖師爺號稱
「郎君爺」的緣故,其實正因為閩南語「郎君」音近「
南管」,而得到反證。)北管音叶北固(山名)、擺古或勃
固(地名)、比干(人名)、八卦(洲名)、伯鯀(王號)、蒲
甘(國名)、悲谷(地名)、薄姑或蒲姑(地名)、鏷或僕
姑(箭名)、濮固(複姓)、僕骨(族名)、布穀(鳥名)、不
穀(謙稱)、不窟(王號)、蒲吾(地名)、寶婺(地名)、盤
古或盤瓠(神名)、百濮(族名)、番禺(地名)、皮猴(戲
名),閩南語謂皮影戲曰「皮猴」,有一句俗語形容觀眾
之入戲,說「看三瞑三日,不知影皮猴一目!」。
    南管音蘭干(縣名)、闌干(淚流貌;橫斜貌;闌版
閒;目眶;紵也)、南宮(複姓)、泠綸或伶倫(樂師)、零
關(縣名)、靈官(神名)、老公、令公(尊稱)、雷公(神
名)、閬囥(寥廓)、狼犺(吹貌)、琅玕(玉名)、尼堪(
吭)、難堪、年糕、流鬼(部名)、樂涫(縣名)、魯凱(族
名)、南郭(複姓)、鹿港(地名)、(石名)、盧朐(河
名)、蠃蜾(蝸牛)、嵐皋(縣名)、(牛飽)、女古(族
名)、來歸、驪歌,由一些叶音名稱,多少可以窺見其源
流,嚴格區分則不可能。西皮音叶下邳(地名)、泗沘(城
名)、奢北(國名)、須卜(複姓)、小沛(地名)、私白(閹
兒)、司敗(官名)、沙巴(省名)、闍婆(國名)、溼婆(神
名)、錫伯(族名)、鮮卑(族名)、織皮(族名),音轉為鈭
錍(斧也)、茲白(獸名)、占婆(國名)、錢鎛(田器)、前
班(地名)、景頗(族名)、鏡泊(湖名)、釗薄(勉)、執
帛(官名)、金布(官名)、金鋪(門首)、乍浦(地名)、菆
餔(麻蒸)、吉貝(木棉)、茄拔(地名)、赤犮(官名)、襁
褓、菖蒲(草名)、詹卑(王號)、贊普(王號)、漳浦(地
名),漳、泉二州殆因這一組音而得名,南管又音叶閩北
的連江、廣東的廉江、廣西的良江與兩江與羅錦及龍光
、江西多處的龍崗。歌子戲中又有所謂「雜啐也」的曲
調,當為「激楚(古代歌曲名)」音訛。
    歌詠、歌謠皆音叶句吳,倒裝為謳歌,由「句吳」的
叶音頗能窺見這種藝術形式興起的年代,「女媧」是最
原始的圖騰名,與「女」字叶音的稱號年代較早,反之則
形成的年代較晚,故欸乃歌、跳烏嘮、牛犁歌、弄、
福路、扶犁、豐年、南管、驪歌、傀儡、雜唸兒、亂彈
、六(顓頊之樂)、立基(伏犧之樂)、六韺(帝嚳樂名)
等有年代較老的資格,也很早就有了律呂、大呂等稱謂,
更早有了伶官、泠綸等樂工與樂師的編制。謳吟、揄
都音叶於越或甌越(族名),「弋陽腔」應該就是在這個
基礎上發展出來的,而又上紹「五韺(高陽氏樂);閩南語
「高甲(戲名)」音叶光怪、古怪、搞鬼、共工(氏族)、
廣固(地名)、高緺(氏族),又與「句吳」音韻相通;蕪湖
、餘杭皆音近二黃;閩南語「皮猴」音近勃固或擺古(地
名)、北固(山名)、盤古、北管,而國語「皮猴」則音叶
「皮黃」;<周禮.春官.大司樂>:「舞雲門大卷。註:周
所存六代之樂,黃帝曰雲門大卷。」澳門(地名)、閩南
語「廈門」音近雲門,倒裝為莫傜、閩越,國語「廈門」
音近「下謀(神農之樂)」、薩滿(巫名);大卷音近帝摯
(古帝),倒裝為長汀(地名),又音轉為屬讀(祝融之樂);
西皮音叶下邳(地名)、石壁,福建省寧化縣的石壁洞是
客家人的「耶路撒冷」。福建東北方的「大姥山」、西
南方的「玳瑁山」、中部的「戴雲山」及金門與廈門都
有「太武山」,說明了何以有調名喚都馬調;閩南語長泰
(地名)與天堂(山名)均音叶「田都」;保生上帝老家的
「白礁」,閩南語則音近「布袋」也!
    音樂是人類生活當中極其重要的一個部份,國父孫
中山先生所創立的「民生主義」,由國民革命軍之父蔣
介石先生,完成了「育」、「樂」兩篇補述;春秋時期的
孔夫子以「禮、樂、射、御、書、數」等「六藝」教授
學生;時代愈往上推,則音樂的重要性也愈增強,在上古
時代音樂與一切國之大事相結合,「國之大事,在祀與戎
」這句話愈古愈合理,「祀」固然是宗教,「戎」亦離不
開宗教的規範,而音樂更是宗教的靈魂。「手舞足蹈」
、「張口吟哦」是人類天生的本能,並由簡單的敲打樂
器,逐步發展出管絃樂器,而一些歌舞曲調也因為宗教祭
祀的經常舉行,有幸得以保留下來。一支民族不與其他
民族發生接觸是不可能的,劃地自限也不可能使文明得
到進展,由於民族間的交流日益頻繁,豐富了人們的精神
生活,各族支的曲調風格也互相影響感染,流傳至今的戲
劇曲調名,說明了這一個事實。人類亙古自今,所創造過
的、流行過的、已失傳的歌譜曲目,想必是多至難以計
數,現在所剩下的僅是烽火劫餘的少數罷了!歌子戲當中
不乏攫取自北管、南管甚至客家山歌的曲調,今北管唱
詞猶頑固的不依目前之語音,由此固可知天下已無純粹
的「甌駱」或「客家」,終究都是中華民族的一分子,或
者更廣義的說─都是「地球村」的重要成員。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    近年來鄉土語文研究蔚然成風,儼然形成百家爭鳴
的現象,這種情況令人一則以喜、一則以憂,喜的是操方
言的族群其母語已受到政府的重視,憂的是諸子百家各
執己見誰也不服誰,鄉土語言用字形成十分混亂的狀況,
閩南語「惡霸(ㄚ\ ㄅㄚ上去)」一詞,或主張應作「鴨
霸」、或主張應作「亞霸」,即其一例。
    <唐韻>:「鴨,烏甲切。」<集韻,韻會>:「鴨,乙甲
切。」並音押,<爾雅.釋鳥>:「舒鳧騖。郭註:鴨也。疏
:野曰鳧,家曰鴨。」<禽經>:「鴨鳴呷呷,其鳴自呼,鳧
能高飛,而鴨舒緩不能飛,故曰舒鳧。」<爾雅.釋鳥>:「
鳧雁醜。郭註:鳧雁腳閒有幕蹼屬相著,飛即伸其腳跟企
直。疏:醜類也。」鴨並非兇禽猛獸,除被人類目為醜以
外,再無任何凶德惡諡,故以「鴨霸」充當閩南語「惡霸
」一詞,任憑如何強辯,亦難以自圓其說。
    另,又有擬「惡霸」作「壓霸」者,所持理由是壓有
壓服、壓迫、壓力之義,壓、鴨同音,<集韻>:「厭或作
壓。」<唐韻>:「厭,於葉切。」<集韻,韻會>:「厭,益
涉切。」並饜入聲。厭又通作饜,<禮.曾子問>:「孔子
曰有陰厭有陽厭。」<廣韻>:「厭,魅也,別作魘。」<正
韻>:「厭又與黶同,與掩藏之掩同音。」閩南語「討厭
」音ㄊㄛ ㄧㄚ上去,掩音ㄧㄚㄇ\,壓為厭之音轉,以「
壓霸」充當「惡霸」,其音不叶。
    <唐韻,集韻>並:「亞,衣駕切,鴉去聲。」亞又與惡
同,<史記.盧綰傳>:「綰孫他人封亞谷侯。」<漢書>作
惡谷,<語林>:「宋人有獲玉,印文曰周惡夫印,劉原父曰
:漢條侯印,古亞、惡二字通用。」亞又與滹通,滹沱河
名,<禮.禮器>作惡池,<秦詛楚文>作亞駝,<字彙>:「亞
、堊、惡本一字,因聲借用。」<說文>:「亞,醜也。」
亞、形似,古弗字,黻之狀如,惡、鱷同音,亞象鱷
形故訓醜。<爾雅.釋詁>:「亞,次也。」<廣韻>:「惡,
不善也。」亞本惡古文,加心正為欲與亞字有別,何以見
不及此?直接書作「惡霸」而讀音仍舊可也。
    四川省西北邊的松潘、黑水、汶川、茂縣、理縣等
處,居住有羌族的一支稱為「阿壩」,其音正同閩南語的
「亞霸」,阿壩、惡霸、鄂畢、鄂博、閼伯、魏博、蚵
、燕亳、壅蔽、悅般、芋匏、元寶、王八、壓迫、頑
皮、有庳、懿濞、蟻鼻、鴉片、陽平、陰平一音之轉,
蚵又音轉為刻薄、剋剝、狂悖,俗謂兒童無知妄為曰
頑皮,故父母對「頑皮」的兒童亦輕詆曰「惡霸」;「狂
悖」之人的「刻薄」,恰似「惡霸」的「剋剝」。
    西伯利亞西部的鄂畢河(Ob R.)是僅次於揚子江的
世界第五大河,印尼又有鄂畢群島(Obi Is.);信奉「薩
滿」的北方游牧部族,豎石為堆作為祈禱時的象徵物,稱
為沃博、敖包或鄂博(Obo);<左傳.昭公元年>:「子產曰
:昔高辛氏有二子,伯曰閼伯。」;魏博,唐時北方藩鎮名
;<本草>:「蟲一名蚵蟲。」乃是蝗類,鴉片煙鬼
似之;<左傳.昭公九年>:「昔武王克殷,肅慎、燕亳,吾
北土也。」;匈奴北單于郅支度金微山西走康居,其羸弱
不能去者住龜茲北號曰悅般;臺灣的西拉雅平埔族芋匏
社原住臺南縣市鄉的大社村,後徙至玉井鄉九層村;<紅
樓夢>第二十三回:「要有心欺負你,明兒我掉在池子裏,
叫個癩頭黿吃了去,變個大忘八。」忘八或作王八,俗謂
壅蔽之人曰王八;<紅樓夢>第三十一回:「饒生了氣,還
拿話壓派我。」壓派是壓迫的轉換句型;<孟子>:「封於
有庳。」庳又通作鼻,<後漢書.東平王蒼傳>:「昔象封
有鼻。註:有鼻,國名,在今永州營道縣北。」;懿濞,深
邃貌,王延壽<魯靈光殿賦>:「屑黶翳以懿濞。」;出土
戰國時楚國之錢幣名蟻鼻錢,至民初猶通行元寶;陜西極
南端有陽平關,甘肅越摩天嶺入四川稱陰平道。
    阿壩倒裝為倍阿、、、不韋、倍尾、沛艾
、匍匐,<莊子.達生篇>:「東北方之下者,倍阿、觟蠪躍
之。林獻齋註:屋中東方之鬼也。」;<集韻>:「,釘
名。」;<玉篇>:「,馬搖頭。」<廣韻>:「,馬
惡行也。」;不韋,縣名,屬益州郡,見<前漢書.地理志>,
倍尾,山名,通作陪尾;沛艾,姿容俊偉貌,司馬相如<大人
賦>:「沛艾赳螑。」;<玉篇>:「匍匐,伏也,手行盡力也
,顛蹶也。」本形容鱷,<詩.大雅>:「誕實匍匐。註:兒
以手行也。」匍匐音近英語謂嬰兒之Baby,全人類本同
出一源,人類在啟蒙期皆有圖騰信仰,上古人奉「龍」為
圖騰,龍即是鱷,傳說「女媧」為人類始祖,實即最原始
之圖騰名,一切名詞皆由女媧一語所衍生,再由音生義。
女媧音叶女娃、弄瓦(生女),倒裝為瓦弄(西康省地名)
、窩泥(族名),雲南極南金平等縣及與越南毗連之邊境
一帶有窩泥族,一作倭泥、俄泥,或作哈尼、和尼,故客
家話謂甌駱曰河洛、倭奴以大和民族自居,而日本語謂
鱷曰、謂鬼曰。和尼音叶壺蘆或葫蘆(匏瓜)、
蒲盧(細腰蜂),音轉為瓢瓠或匏瓠(瓠)、匍匐。
    匍匐音轉為贔負、、蜉、蚨、壁虎、蚍蜉
、潑猴、蝙蝠、不諱、徘徊、博父、搏負、跋扈、寶婺
、背晦、捭闔、百合,倒裝為附寶、旱魃、活潑、迴避
、鋪頒、蒲阪、卑鄙、潑皮、朋比、蝜蝂、蝜、服不
、鳺,左思<吳都賦>:「巨鼇贔負,首冠靈山。註:贔負
,用力壯貌。」本形容鱷;<山海經>:「基山有鳥如雞,三
首六目六足三翼,名,食之無臥。」基、雞同音,<山
海經>全書皆充斥著圖騰音訛所附會而生之神話;<集韻>
:「蜉,蟲名,蟻也。」;<博雅>:「蛺蝶,蚨。」;俗
謂守宮曰壁虎;<玉篇>:「蚍蜉,大蟻。」;<爾雅.釋鳥>:
「蝙蝠服翼。註:齊人呼為蟙,或謂之仙鼠。」各地所
援用之圖騰名不一,動植物亦皆承襲圖騰名;<集韻>:「
徘徊,不進貌。」本形容鱷;不諱,謂死也,<後漢書.桓榮
傳>:「如有不諱,無憂家室也。註:死者人之常,故言不
諱也。」實際上為死者諱之事項多矣!<山海經>:「博父
國在聶耳東,其為人大,右手操青蛇,左手操青蛇。」;王
延壽<魯靈光殿賦>:「互黝糾而搏負。」;<後漢書.崔駰
傳>:「黎共奮以跋扈兮。註:跋扈,強梁也。」;寶婺,浙
江金華別名;俗謂違背晦氣曰背晦,見<紅樓夢>第四十六
回;捭闔,開關也;百合花朵每作匍匐狀。
    <河圖稽命徵>:「附寶見大電光繞北斗權星,---
--生黃帝軒轅於壽邱。」;<詩.大雅>:「旱魃為虐。註:
旱神也。」;形容生動曰活潑,俗謔稱猢猻曰潑猴;迴避,
避讓也,<紅樓夢>第五十一回:「一個太醫進來,這裏的
ㄚ頭都迴避了。」;<揚子方言>:「東齊曰鋪頒,猶秦晉
言抖擻也。」;蒲阪,地名,在今山西永濟市; 行為下賤
而不堂皇曰卑鄙;<紅樓夢>第二十四回:「這倪二是個潑
皮。」潑皮是無賴、流氓的指謂;串同作壞事曰朋比為
奸;<唐韻>:「蝜蝂,蟲名。」;<玉篇>:「蝜,蟲名。」
名。」;<周禮.夏官>:「服不氏掌養猛獸而教擾之。」;
<爾雅.釋鳥>:「隹其鳺。」<毛傳>作夫不,華武、
忽必烈語根均是夫不,荷蘭人在臺教化所及最遠曾抵華
武社,即今彰化縣福寶、漢寶、番婆一帶;元世祖忽必
烈定西藏喇嘛教為國教,喇嘛教謂活佛轉世曰「呼畢勒
罕」,也許與追崇「忽必烈汗」有關。總之,「辭達意而
已矣!」由於人類文字的發明遠在語言之後,遂不免有一
語多字的現象,惡霸、壓迫、壓派本皆一音之轉,何者用
於何時較為貼切,擇一最恰當者為用可也!

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    臺南縣大內鄉的「走馬瀨農場」,是由大內鄉農會
開發經營的一個新興遊樂區,農場四面山嶺環繞,曾文溪
自農場邊緣穿越而過,此地本為原住民「大武」社域,
農場內有一吊橋,橫楣大書「大武」三字,故走馬瀨也
者,實即大武之音轉。由農場往東翻越不甚高之山口,
溯曾文溪上流而行,即近入「玉井盆地」,往昔曾建有頭
社(大年)、二社(芒子芒)、霄里、茄拔等四社,大武
乃玉井盆地的總稱,玉井舊名「吧」、大內鄉又
有「大匏崙」,實皆大武之同音異譯,亦即<隋書.陳稜
傳>所載「低沒檀」之叶音。大內鄉、官田鄉又另有頭
社、二社,走馬瀨一地蓋其東徙之遺跡。
    大內鄉又有一庄名「石子瀨」,水流激石的淺灘謂
之瀨,<說文>:「瀨,水流沙上也。」<楚辭.九歌>:「石
瀨兮淺淺。」<前漢書.武帝紀>:「遣甲為下瀨將軍。註
:瀨,湍也,吳越謂之瀨,中國謂之磧。」<唐韻>:「瀨,落
帶切。」、<集韻,韻會,正韻>:「落蓋切。」並音賴,瀨
去水加犬為獺,<說文>:「獺,如小狗,水居,食魚。」<玉
篇>:「獺如。」<孟子>:「為淵毆魚者獺也。」<禮.
王制>:「獺祭魚然後虞人入澤梁。」然,<唐韻,集韻,韻
會>並:「獺,他達切,音闥。」又,<廣韻>:「他轄切。」
、<集韻,韻會,正韻>:「狄轄切。」並音呾,又,<集韻>:
「獺,或作。」獺(ㄊㄚ\)、瀨(ㄌㄞ\)兩音並不相同,
<韻補>:「瀨,又力制切,音利。」劉楨<魯都賦>:「龜
螭潛滑于黃泥,文魚游踊于清瀨;浚迅波以遠騰,正泌瀄
以湄滫。」諸韻書除此外,瀨字再無別音。
    瀨去水為賴,賴、瀨同音,癩、籟、藾、等字,除
藾字,<玉篇>:「藾又作莿。」與<廣韻>:「癩,盧達切。
」、<集韻>:「郎達切。」並音辣與瘌同外,皆與賴、瀨
同音。賴加虫為,<類篇>:「,蟲名,蝎也。」<集
韻>:「,他達切,音闥。」、獺同音,則音同瘌;
又別作,<唐韻>:「,盧達切,音辣;,蟲名。」
亦音闥,又<玉篇>:「音達。」<篇海>:「,蟲名。
」實即倒裝,兩者本同一物。
    <集韻>:「瘌,本作癩,又音賴義同。」<爾雅>萊作
釐,<廣韻>:「萊,又音賴義同。」<廣韻,集韻,正韻>:「
糲,音辣、音賴,義並同。」此諸字並音賴且義同,非只
同音假借而已;<說文>:「糲本作。」,亦或省作,
又音賴義同;<說文>蠣作,<廣韻>、<集韻>並作;
<韻會,正韻>並:「蠣,又音賴義同。」從萬、從厲均可,
閩南語萬音近邁。又同蠆,<玉篇>:「蠆,螫蟲。」<孝
經緯>:「蜂蠆垂芒,為其毒在後。」<左傳.僖公22年>:
「逢蠆有毒。註:通俗文云蠆長尾謂之蠍。」<詩.小雅>
:「彼君子女,卷髮如蠆。箋:蠆尾末然,似婦人髮末曲
上卷然。」蠆又與蔕通,張衡<西京賦>:「睚眦蠆芥。註
:蠆芥,刺鯁也。」<集韻>:「蠆,又音義同。」<篇海>
:「 闥,音, 闥也。」 闥即是。
    蠆加火為,又音闥義同,<集韻>:「,音察;又
音屮。焥,煙貌。」又通作,<類篇>:「,音闥義
同。」<集韻>:「,他代切。焥,煙貌。」<廣韻>:「
焥,烏括切,音斡,火煙出。」<集韻>:「焥,烏括切,音斡,
煙起貌。又,於月切,音黦,煙火貌。」焥又於代切,音愛,
焥,煙氣。焥、大宛(國名)、吐萬(複姓)、統萬(城
名)、頭曼(汗號)、都縵(紗籠)、圖們(江名)、禿滿(萬
夫長)一音之轉,分化出、萬二音。
    崔豹<古今注>:「蛺蝶,江東呼為末。」末實亦
焥音轉,中國上古人本操複音語,一切名詞皆本乎圖騰
名,由音生義,再依音寫字。<集韻>字訓「火斷也」,
即閩南語謂火灰的;<隋書.東夷傳>流求國條:「流
求國-----多鬥鏤樹,似橘而葉密,條纖如髮,然下垂。」
所謂鬥鏤樹,即昔日充斥臺灣野外的梛纛(俗作林投)樹,
、邋遢、蹓躂、嘮叨、溜丟、浪蕩、踜蹬、伶仃、
鋃鐺、梛纛一音之轉,倒裝為鬥鏤、髑髏、逗留、
、畽、敦倫、蝭蟧、蛁蟧、蛁蟟、蜩蟉,分化出獺、
瀨二音;抖擻、跢跦、躊躇、踟躕、躑躅等倒裝為蛺蝶
、踥蹀、蹉跎、躞蹀、澀滯,又分化出蠆音。

潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。