閩南語「此刻」、「即刻」的表達
大陸製作的電視連續劇常聽到「立馬」二字,是「
立刻」、「馬上」的意思,但可別以為就是兩者的聯合
稱,這個詞其實乃是閩南語「目(ㄌㄧ ㄇㄧ)
」的音訛,再怎麼「連忙」、「連鞭」也不比眨眼快。
:音攝,目動貌,或作、睫;音聶,或作。「
目」音叶英語謂十億分之一的「奈米」,倒裝為目、
英語謂微小的「Mini」,「一目兒就捲起來了」的「
目」,形容在極其少的時間之內。「目就來」、「
目就好」的「目」,與國語的「連忙」同源而義有
出入;客家話問人「現在幾點?」說「目幾多點矣?
」,以「轉瞬間」表達此刻、現在,與閩南語「何?
目下晡五點矣耶?」可相參考對照。
眹:目精也、俗謂目童子;又作、或作。眨:
目動也,或作。:與瞚、瞬、眴並通;目動也、以
目通指也、視也、的也。瞬:目自動也,通作。「
」字從「矢」,「目眹(ㄙㄨㄣ)過來」的「眹」
音(ㄐㄧ)同「箭」,「瞬」有「疾」意,故「使眼色
」又有「使目箭」的說法;「遂舊年拖眹時」、「眹
時幾點了猶固在倦」等的「眹」皆音「ㄐㄧㄤ\」,猶
「此當時」。「眨目」音叶著忙、急忙、疾忙,倒裝為
莽撞、毛躁、目擊、目今、敏捷、眉睫,所謂「迫在眉
睫」也。「著忙」音轉為匆忙,倒裝為猛衝,又音轉為
猛省、目瞬,「以目瞬」猶如「以目擊」,所謂的「馬
上」本「目瞬」之訛。閩南語又以「眨目(ㄐㄧㄣ ㄇ
ㄚ\)」表「現在」,形容頃刻或瞬間曰「目一(ㄝ)眨
(ㄗㄨㄚ)」。國語「等一下」、「一下子」等的「一
下」音叶「一瞬」,與「須臾」互為倒裝。「眹幾點?
」的「眹」音「ㄐㄧㄣ\」或音「ㄗㄨㄣ\」,「目眨」
音叶「目今」,「眨眹」音義皆同「茲辰」。
「」同「」,「加一兒」、「減一兒」、
「一兒久」、「一兒」、「較過一兒」等的「
」皆音「ㄉㄧ」,俗多誤作「點」。「」去目
加車為「輒」,「輒」字之所以有「忽然」、「每事即
然」等訓實由於「」,「一輒兒久」的「輒」本應作
「」。「輒發面紅」、「目珠皮輒」、「輒揭起來
疼」、「輒輒講曩時」等的「輒(ㄉㄧㄚv)」,猶「倬
捷(甚頻)」的「捷」、「目珠睫睫」的「睫」,此時
的「捷」、「睫」皆音「ㄐㄧ」,「」、「睫」
皆目動貌,與「」同。「目珠眨眨」的「眨」音「
ㄘㄚㄇ」,也作「」、「」。<爾雅‧釋詁>:「
際接,翜捷也。鄭註:捷者,相接續也。」<說文>:「
捷,獵也。」<辭源>釋「獵捷」云「相接的樣子」,「
(ㄋㄧㄝ\)睫」是「獵捷」、「立即」的源頭,「翜
捷」源於「(ㄙㄜ\)睫」;「(ㄋㄧㄝ\)闔」為「立
刻」的源頭,「睫(眨)闔」則「即刻」的源頭,以目之
一瞬間表短暫之時刻。「射」又音「時」,「時」音近
「矢」,「瞬」又作「」、「射」又作「」,皆從
「矢」,「瞬眹」為「時辰」的源頭。
才,艸木之初也,通作材,材與纔古通用。纔:僅
也、淺也、猶言僅至也。「纔五人來」、「纔於早起
五點」等的「纔」,及「才來一下子」、「才值三斗米
」等的「才」皆音「ㄐㄧㄚ」,可能是混入了國語的
「僅」,故極易讀成鼻音;「纔幾何時」,俗多誤作「
曾幾何時」。乍:暫也、初也、忽也、猝也、甫然也。
「乍來」、「乍去」、「乍」、「乍走」、「乍出世
」、「乍飛過」等的「乍」皆音「ㄐㄧㄚ」,以「甫
然之辭」而言,「方才(纔)」本應作「方乍」。「才來
一下子」的「才」音、義均同「乍」,故有「初來乍到
」之說;「有閒才復來」的「才」音、義均同「且」;
「才無去扈壞人掠去」的「才」本應作「庶」。古今音
韻流變,國語「乍」多為「才」所取代。
「庶」為「近辭」,「庶逃過一劫」、「庶幾若欠
伊的」、「庶幾若真的然」等的「庶」皆音「ㄙㄨㄚ
」;「庶無淹死」、「庶免餓殍」、「有用紅筆畫三角
盒兒的庶是」等的「庶」皆音「ㄐㄧㄚ」,「庶幾」
之省也,人情趨簡,今人無暇細分,罔不籠統的以「才
」字交差。<辭海>「剛」字條例舉有:剛纔─時間過去
不久,就是剛剛的意思。剛巧─恰巧、適巧。剛剛─適
才、方才、正巧。<康熙字典>「剛」字除堅勁、彊斷之
外,再無別義。「今」音近「眹」,<說文>:「今,是
時也。僅,纔能也。」閩南語「今」、「僅」皆音近國
語「剛」,所謂的「剛剛」實「僅僅」之訛,「剛纔」
本應作「僅乍」、「剛巧」本應作「今巧」。
且:借曰之辭、未定之辭、語餘聲、恭敬貌、又也
、此也、將也、姑且也、茍且也。「種五欉,且活活一
欉!」、「報名五十,且來來一!」等的「且」皆
音「ㄐㄝ」,有纔、僅意涵的成份。「有閒且復來」
、「無米且涫甘薯」、「且無彼種想法」、「且是耳,
你卻也知」、「碗若摔破且去食」等的「且」皆音「ㄐ
ㄧㄚ」,多數人恐怕會徑自以「才」交差。「本且」
的「且」音「ㄐㄧㄚ」,亦或音「ㄐㄧㄚv」,「慢
且」的「且」音「ㄐㄧㄚ」(猶國語之所謂「慢著」)
,亦或音「ㄑㄧㄚ」;「且慢(ㄑㄝ 万ㄢ)哪!」
似乎由國語整個移植而來。「且茲坐」、「且等乃」、
「且懸然」、「且歇倦一下」等的「且」皆音「ㄙㄚ
」。「你且茲坐,伊目」、「暫且轉去,等候通知
」、「阿娘兒嫁慢且紓」、「不但謷讀冊,而且有孝
父母」等的「且」皆音「ㄑㄧㄚ\」,「且洗且抓」
的「且」亦可音「ㄐㄧㄚ\」,所謂的「載浮載沉」本
應作「且浮且沉」,不可能同時又浮又沉。
即:即食也、一曰就也、今也、尼(近)也、猶若也
、燭炬之燼也,通作則。「即時」、「即刻」等的「即
」皆音「ㄐㄧㄥ」。「即位」、「即景」等的「即」
皆音「ㄐㄧㄇ」。「即投路(就職)」的「即」音「ㄐ
ㄧㄚ」,「即刻(此刻)」又讀作「ㄐㄧㄣ ㄍㄨ\」
。「即」既猶「就」、通作「則」,應亦可音「ㄉㄜ
」,如「即是」。迨:迨及也,與逮同。「迨你才知
」的「迨」音「ㄉㄚ」。「當就壞了!」、「當是約幾
點?」、「當是抑不?」等的「當」亦音「ㄉㄚ」,
其本質卻是「然則」,今國語並無類似語法。「當(今)
才幾點?」、「當(今)你才知」、「當(今)無抵
了」、「當(今)就看你了」、「當(今)你來庸孰?」
等的「當」皆音「ㄉㄚ」,乃是「當今」的不當省音。
「但來」、「但更去食」等的「但」亦音「ㄉㄚ」,亦
含有「然則」之意。然:燒也、俗作燃、通作難、許也
、如是也、應也、焉也、如也、而也、語助、承上接下
語。「然則壞了」的「然則」讀如「ㄉㄚ ㄉㄜ」,
「等然」猶言「等著」,故然、著皆與火有關,「然則
」蓋本應作「然著」,又音訛為「難道」。
當:田相值也、任也、敵也、直也、遇也、偶也、
適可也、主也、抵也、蔽也、出物質錢。斷罪曰當,言
使罪法相當也。猶合也,理合如是也。底也,事理合宜
也。「當面講」、「當頭白日」、「當天咒詛」等的「
當」皆音「ㄉㄥ」,<正韻>:「鼎,當也。」「花當開
」、「當少年」、「當崢嶸」、「當是(時)好倦」、「
在日本當時行」等的「當」亦音「ㄉㄥ」,若代之以「
鼎」似乎更佳。「當中」、「當央」的「當」皆音「ㄉ
ㄤ」,「日當時兒」的「當」音「ㄉㄤ」,此乃視語
氣自動調整音調。「會當」、「蔑當」的「當」亦音「
ㄉㄤ」,「當抑不中?」、「當來食了」、「身軀
洗了當去歇倦」等的「當」皆音「ㄊㄤ」,這些依角色
分配,交給「能」、「得」、「可」、「中」擔綱會更
恰當。「當下開始」、「當下乍」、「當下歇倦」、
「當下十二點」等的「當」皆音「ㄉㄤ」,「當下」含
有「僅僅」之意。「但焉爾耳?」、「啻焉爾耳?
」兩者義相彷彿,亦皆含有「僅僅」之意。
但:但裼也、偏脫衣袖也,借為語辭。徒也、凡也
、空也。語辭,猶言第也、特也,通作亶、與誕通。「
但焉早起五點」、「但焉才咋飽」等的「但焉」音義
皆同「當下」。乃:語辭、承上啟下之辭、繼事之辭、
語已辭。又,辭之難也、辭之緩也。又,汝也、某也、
彼也。<楚辭‧天問>洪興祖註引<淮南子>:「(禹)謂塗
山氏曰:『欲餉,聞鼓聲乃來。』」此處的「乃」閩南
語音「ㄉㄚ」。<周語>:「必有忍也,若能有濟也。」
若訓乃,「告訴乃論」若予口語化,正是「向法庭提出
告訴,法官『乃(ㄉㄚ)』予處分」的意思。始:初也、
猶朝也。「始」猶如「才」,本無「庶幾」之義,卻因
同訓為「初」,再加上一些其他因素,終於造成今日「
乃予處分」通作「始予處分」的局面。
<爾雅‧釋詁>:「朕,我也。註:古者貴賤皆自稱
朕。疏:秦始皇二十六年定為至尊之稱,漢因不改以迄
於今。」國語「朕」依「直稔切」音「ㄓㄣ\」,閩南
語同反切音「ㄉㄧㄣ」。<莊子‧應帝王>註:「朕,
兆也。」<淮南子‧俶真訓>:「欲與物接,而未成兆朕
。」<類篇>:「眹,目兆也。」<佩觿集>:「吉凶形兆
謂之兆眹。」兆朕通作兆眹,<康熙字典>編者疑古以眹
為朕,是也!<說文>:「眹,目精也,俗謂目童子。」
瞳通作童,<玉篇>:「瞳,目珠子也。」閩南語謂「目
珠子」曰「目珠眹」的「眹(ㄐㄧㄣv)」音同「人」。
以「ㄉㄧㄣ」加「ㄐㄧㄣv」,音叶統領、頭領、頭
腦、頭人、鼎鼐、同仁、大人、單人,音轉為君臨、主
腦、將領、長老、族類、族人、宗人、家人、眾人、孑
然,分化出眨、二音,故古者貴賤皆自稱「朕」。國
語「君」閩南語音「ㄍㄨㄣ」,箇人、衎然(超卓)、傀
然(偉大的)、巋然(高超特出)、珂里(尊貴的)、寡人、
廣輪(四方)、關聯等亦音轉為「君臨」;(關)去門加
月為朕,「關聯」倒裝為「女蝸」,音轉為「女媧」。
福州話自稱音叶女媧,「朕」從「聯(鼐)」得音曰「朕
焉(ㄋㄥ ㄚ)」,倒裝為吳語自稱的「ㄚ ㄌㄚ(吾
儂)」。「『ㄉㄚ』你乃知」的「ㄉㄚ」,作「當」
辭意欠通,作「迨」只是應急,其表「此刻、目今」的
「ㄉㄚ」,本是從「鼎」得音的「眹」。
- Feb 23 Sun 2014 23:34
109 閩南語「此刻」、「即刻」的表達
close
全站熱搜
留言列表